číst
व---े
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
v-c-ṇē
v_____
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
Četl jsem.
मी -ाच-े.
मी वा___
म- व-च-े-
---------
मी वाचले.
0
m- -āc---.
m_ v______
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
Četl jsem.
मी वाचले.
mī vācalē.
Přečetl jsem celý román.
म--पू-्ण---दं--- व-चली.
मी पू__ का___ वा___
म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी-
-----------------------
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
0
Mī --rṇ- -ā-am-arī vācalī.
M_ p____ k________ v______
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Přečetl jsem celý román.
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
rozumět
सम-णे
स___
स-ज-े
-----
समजणे
0
Sam-j--ē
S_______
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
Rozuměl jsem.
मी-स----. / ---ले.
मी स____ / स____
म- स-ज-ो- / स-ज-े-
------------------
मी समजलो. / समजले.
0
mī-sa--ja----/---m-j---.
m_ s________ / S________
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
Rozuměl jsem.
मी समजलो. / समजले.
mī samajalō. / Samajalē.
Rozuměl jsem celému textu.
म--पू-्ण --ठ सम-ल-- - -म--े.
मी पू__ पा_ स____ / स____
म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े-
----------------------------
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
0
Mī--ūrṇ--p---a-sam--a-ō--/ -ama-a--.
M_ p____ p____ s________ / S________
M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------------------
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
Rozuměl jsem celému textu.
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
odpovídat
उत-त----णे
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
Uttar- dēṇē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
odpovídat
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
Odpověděl jsem.
म---त--र-दिल-.
मी उ___ दि__
म- उ-्-र द-ल-.
--------------
मी उत्तर दिले.
0
m--uttar- d-lē.
m_ u_____ d____
m- u-t-r- d-l-.
---------------
mī uttara dilē.
Odpověděl jsem.
मी उत्तर दिले.
mī uttara dilē.
Odpověděl jsem na všechny otázky.
मी -ग---ा --रश्न-ं-- -त्तर- -िल-.
मी स___ प्____ उ___ दि__
म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-.
---------------------------------
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
0
M-----aḷ-ā----ś--n̄c- ut-a-- -i-ī.
M_ s______ p________ u_____ d____
M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-.
----------------------------------
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Odpověděl jsem na všechny otázky.
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Vím to – věděl jsem to.
मला----मा--त -हे –-मला -----ह----ोते.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
M--- tē---h-ta--h- –--a-- tē-m-hi-a-----.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Vím to – věděl jsem to.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Píšu to – napsal jsem to.
मी-ते---हि-ो-/ ---ित--–-मी-ते -ि-िल-.
मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
-------------------------------------
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
0
M- ----i-i-ō- ---itē-–-mī-t--li-ilē.
M_ t_ l______ l_____ – m_ t_ l______
M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-.
------------------------------------
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Píšu to – napsal jsem to.
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Slyším to – slyšel jsem to.
म--त----त--/-ऐ--े-– -- -- -कल-.
मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___
म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-.
-------------------------------
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
0
Mī -- ai-a--/ ai---ē-–-m- t----k---.
M_ t_ a______ a_____ – m_ t_ a______
M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-.
------------------------------------
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Slyším to – slyšel jsem to.
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Donesu to – donesl jsem to.
म---े म--व-ार.-- -ी-ते -िळ---.
मी ते मि_____ – मी ते मि____
म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-.
------------------------------
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
0
M-----m-ḷ-va--r-. - -- -ē--iḷa--lē.
M_ t_ m__________ – M_ t_ m________
M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-.
-----------------------------------
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Donesu to – donesl jsem to.
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Přinesu to – přinesl jsem to.
म- -े आ---र.-–-म- ---आ-ले.
मी ते आ____ – मी ते आ___
म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-.
--------------------------
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
0
Mī t- --a---a.-– Mī--ē āṇal-.
M_ t_ ā_______ – M_ t_ ā_____
M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē-
-----------------------------
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Přinesu to – přinesl jsem to.
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Koupím to – koupil jsem to.
मी-त--ख---ी---ण-र-–-मी-त- ख-े-ी --ले.
मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__
म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-.
-------------------------------------
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
0
Mī--- -ha-----k--a-āra –-m- -ē kh-rēd--kēl-.
M_ t_ k______ k_______ – m_ t_ k______ k____
M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-.
--------------------------------------------
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Koupím to – koupil jsem to.
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Očekávám to – očekával jsem to.
मी----अ-ेक्--त-.-/ अप--्-िते- –----त--अप-क--िल- -ोत-.
मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__
म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
0
M-----apē----ō. - --ēkṣi--. - ----ē ap--ṣ-lē hōt-.
M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____
M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-.
--------------------------------------------------
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Očekávám to – očekával jsem to.
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Vysvětluji to – vysvětlil jsem to.
म--स्प--ट-क-ुन -ा-गतो. - -ा-ग-े.----- --प-्ट-कर---सा-गित-े.
मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____
म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-.
-----------------------------------------------------------
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
0
Mī-spa--- ka---a-------ō. - -ā-gat-. - Mī-spaṣ-- ka--na s-ṅg-tal-.
M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________
M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Vysvětluji to – vysvětlil jsem to.
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Znám to – znal jsem to.
मल--त-----ित -ह- –--ला -- माहि- ---े.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
M-l--t- -----a--h--–-m-l-----m-hita hōt-.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Znám to – znal jsem to.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.