Parlør

da I går – i dag – i morgen   »   zh 昨天–今天–明天

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

I går – i dag – i morgen

10[十]

10 [Shí]

昨天–今天–明天

[zuótiān – jīntiān – míngtiān]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kinesisk (forenklet) Afspil Yderligere
I går var det lørdag. 昨--是 星-- 。 昨_ 是 星__ 。 昨- 是 星-六 。 ---------- 昨天 是 星期六 。 0
z--tiān sh--xīng----ù. z______ s__ x_________ z-ó-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- zuótiān shì xīngqíliù.
I går var jeg i biografen. 我 ---去 ---影---。 我 昨_ 去 看 电_ 了 。 我 昨- 去 看 电- 了 。 --------------- 我 昨天 去 看 电影 了 。 0
Wǒ zuót--- q- kàn --ànyǐ--l-. W_ z______ q_ k__ d__________ W- z-ó-i-n q- k-n d-à-y-n-l-. ----------------------------- Wǒ zuótiān qù kàn diànyǐngle.
Filmen var interessant. 电- - --/有-- 。 电_ 很 有_____ 。 电- 很 有-/-意- 。 ------------- 电影 很 有趣/有意思 。 0
D-àny--g-h-- -ǒ-qù/-y--y-s-. D_______ h__ y_____ y_______ D-à-y-n- h-n y-u-ù- y-u-ì-i- ---------------------------- Diànyǐng hěn yǒuqù/ yǒuyìsi.
I dag er søndag. 今----星-天-。 今_ 是 星__ 。 今- 是 星-天 。 ---------- 今天 是 星期天 。 0
J-nti-- -h----ng-ítiā-. J______ s__ x__________ J-n-i-n s-ì x-n-q-t-ā-. ----------------------- Jīntiān shì xīngqítiān.
I dag arbejder jeg ikke. 今天 --不 -作 。 今_ 我 不 工_ 。 今- 我 不 工- 。 ----------- 今天 我 不 工作 。 0
Jīn-iān-w- -ù-----zuò. J______ w_ b_ g_______ J-n-i-n w- b- g-n-z-ò- ---------------------- Jīntiān wǒ bù gōngzuò.
Jeg bliver hjemme. 我 - 在--里 。 我 呆 在 家_ 。 我 呆 在 家- 。 ---------- 我 呆 在 家里 。 0
W- --i z-- j-ālǐ. W_ d__ z__ j_____ W- d-i z-i j-ā-ǐ- ----------------- Wǒ dāi zài jiālǐ.
I morgen er det mandag. 明天-是-星-一-。 明_ 是 星__ 。 明- 是 星-一 。 ---------- 明天 是 星期一 。 0
Mí--tiā----ì--īn--- -ī. M_______ s__ x_____ y__ M-n-t-ā- s-ì x-n-q- y-. ----------------------- Míngtiān shì xīngqí yī.
I morgen skal jeg på arbejde igen. 明天-- -- 工作-。 明_ 我 还_ 工_ 。 明- 我 还- 工- 。 ------------ 明天 我 还要 工作 。 0
Mí--ti-n wǒ --i-yào--ō-g-u-. M_______ w_ h__ y__ g_______ M-n-t-ā- w- h-i y-o g-n-z-ò- ---------------------------- Míngtiān wǒ hái yào gōngzuò.
Jeg arbejder på kontor. 我-在 办----作 。 我 在 办__ 工_ 。 我 在 办-室 工- 。 ------------ 我 在 办公室 工作 。 0
W--zà--bà-g---sh--gō-----. W_ z__ b_________ g_______ W- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò- -------------------------- Wǒ zài bàngōngshì gōngzuò.
Hvem er det? 这--谁 ? 这_ 谁 ? 这- 谁 ? ------ 这是 谁 ? 0
Z-è-----s---? Z__ s__ s____ Z-è s-ì s-u-? ------------- Zhè shì shuí?
Det er Peter. 这是 ---。 这_ 彼_ 。 这- 彼- 。 ------- 这是 彼得 。 0
Zh- s-ì--ǐdé. Z__ s__ b____ Z-è s-ì b-d-. ------------- Zhè shì bǐdé.
Peter er studerende. 彼得-是--学- 。 彼_ 是 大__ 。 彼- 是 大-生 。 ---------- 彼得 是 大学生 。 0
Bǐdé-s-ì-d-x-éshē--. B___ s__ d__________ B-d- s-ì d-x-é-h-n-. -------------------- Bǐdé shì dàxuéshēng.
Hvem er det? 这--谁 啊-? 这_ 谁 啊 ? 这- 谁 啊 ? -------- 这是 谁 啊 ? 0
Z-è-shì--h-í -? Z__ s__ s___ a_ Z-è s-ì s-u- a- --------------- Zhè shì shuí a?
Det er Martha. 这是 -耳塔-。 这_ 马__ 。 这- 马-塔 。 -------- 这是 马耳塔 。 0
Zhè --- m--ě--tǎ. Z__ s__ m_ ě_ t__ Z-è s-ì m- ě- t-. ----------------- Zhè shì mǎ ěr tǎ.
Martha er sekretær. 马耳--是--秘- 。 马__ 是 女__ 。 马-塔 是 女-书 。 ----------- 马耳塔 是 女秘书 。 0
M- -r t--s-- -----s-ū. M_ ě_ t_ s__ n_ m_____ M- ě- t- s-ì n- m-s-ū- ---------------------- Mǎ ěr tǎ shì nǚ mìshū.
Peter og Martha er venner. 彼得-和 马---是 朋友-。 彼_ 和 马__ 是 朋_ 。 彼- 和 马-塔 是 朋- 。 --------------- 彼得 和 马耳塔 是 朋友 。 0
Bǐ-é -é-mǎ -- t- --ì---ngy--. B___ h_ m_ ě_ t_ s__ p_______ B-d- h- m- ě- t- s-ì p-n-y-u- ----------------------------- Bǐdé hé mǎ ěr tǎ shì péngyǒu.
Peter er Marthas ven. 彼得-是 --塔----- 。 彼_ 是 马___ 男__ 。 彼- 是 马-塔- 男-友 。 --------------- 彼得 是 马耳塔的 男朋友 。 0
B-d- --- -ǎ -r t------án---ngy-u. B___ s__ m_ ě_ t_ d_ n__ p_______ B-d- s-ì m- ě- t- d- n-n p-n-y-u- --------------------------------- Bǐdé shì mǎ ěr tǎ de nán péngyǒu.
Martha er Peters veninde. 马---- -特的 --友-。 马__ 是 彼__ 女__ 。 马-塔 是 彼-的 女-友 。 --------------- 马耳塔 是 彼特的 女朋友 。 0
Mǎ--r--ǎ-sh- bǐ--è-d- n--pé-g-ǒu. M_ ě_ t_ s__ b_ t_ d_ n_ p_______ M- ě- t- s-ì b- t- d- n- p-n-y-u- --------------------------------- Mǎ ěr tǎ shì bǐ tè de nǚ péngyǒu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -