Du er så doven! – Vær dog ikke så doven! |
你 这人----了 --- -- 懒 !
你 这_ 太_ 了 –__ 这_ 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
n- --- ré- --- ------- bù-éng---è-- -ǎn!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
Du er så doven! – Vær dog ikke så doven!
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
Du sover så længe! – Sov dog ikke så længe! |
你 -的 -- 了 -不- - 那----!
你 睡_ 太_ 了 –__ 睡 那_ 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
Nǐ s-u--d- t-i ji-le-----y-o---u---à-e -iǔ!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
Du sover så længe! – Sov dog ikke så længe!
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
Du kommer så for sent – kom dog ikke så sent! |
你 来得 -- - -不要----么-晚-!
你 来_ 太_ 了 –__ 来 那_ 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
N--l-----tài-wǎnl--- ---ào l-i--à-- w--!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
Du kommer så for sent – kom dog ikke så sent!
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
Du griner så højt! – Grin dog ikke så højt |
你 -- 声---- - –不- -么 大-笑 !
你 笑_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 大__ !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
Nǐ--i-o d- sh--gy-n-tài--àl- --bùyào zh--e-d--hēng -ià-!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
Du griner så højt! – Grin dog ikke så højt
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
Du taler så lavt – tal dog ikke så lavt! |
你 -话 -音-太小---–-要--么-小- -话-!
你 说_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 小_ 说_ !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
Nǐ s-uō--à sh---yīn -à---------– bùy-o z-èm---i-o-hēng -h--h--!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
Du taler så lavt – tal dog ikke så lavt!
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
Du drikker for meget – drik dog ikke så meget! |
你 -- 太多 了-–不--- 这么 多-!
你 喝_ 太_ 了 –__ 喝 这_ 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
Nǐ-hē -e-tà----ō-----bù--o-hē z---e-d-ō!
N_ h_ d_ t__ d____ – b____ h_ z____ d___
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
Du drikker for meget – drik dog ikke så meget!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
Du ryger for meget – ryg dog ikke så meget! |
你-烟--得 ---- -不要 - ---- !
你 烟 吸_ 太_ 了 –__ 吸 这_ 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
Nǐ-yān--ī-d--tài duōl- –--ùy-o-xī z-ème duō!
N_ y__ x_ d_ t__ d____ – b____ x_ z____ d___
N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō-
--------------------------------------------
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
|
Du ryger for meget – ryg dog ikke så meget!
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
|
Du arbejder for meget – arbejd dog ikke så meget! |
你--作 太- 了 -不要--- 得 太多 !
你 工_ 太_ 了 –__ 工_ 得 太_ !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
N--gō-gz---t-- d-ōle-– --y-o gōn--u---é --i-duō!
N_ g______ t__ d____ – b____ g______ d_ t__ d___
N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō-
------------------------------------------------
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
|
Du arbejder for meget – arbejd dog ikke så meget!
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
|
Du kører så hurtigt – kør dog ikke så hurtigt! |
你-开车 -- 太- 了---要 开 ---快-!
你 开_ 开_ 太_ 了 –__ 开 这_ 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
N---āich- -āi -é-tài---àil- - -ùyào ----zh------à-!
N_ k_____ k__ d_ t__ k_____ – b____ k__ z____ k____
N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-!
---------------------------------------------------
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
|
Du kører så hurtigt – kør dog ikke så hurtigt!
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
|
Stå op, hr. Müller! |
请您 站起来, -勒-生-!
请_ 站___ 米___ !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Qǐng n-n zh-- q--á----- lēi --------g!
Q___ n__ z___ q_____ m_ l__ x_________
Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g-
--------------------------------------
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
|
Stå op, hr. Müller!
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
|
Sæt dig, hr. Müller! |
请您 -下, 米勒-生 !
请_ 坐__ 米___ !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Q--g ní--zu- -----m- -ē- xiān-h-ng!
Q___ n__ z__ x___ m_ l__ x_________
Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------------
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
|
Sæt dig, hr. Müller!
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
|
Bliv siddende hr. Müller! |
您-坐着----先--!
您 坐__ 米___ !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
Nín-zuòz--, -ǐ-----xi-n--ēng!
N__ z______ m_ l__ x_________
N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
|
Bliv siddende hr. Müller!
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
|
Vær tålmodig! |
您 要- -心 !
您 要_ 耐_ !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
N-n -à- -ǒu nà--īn!
N__ y__ y__ n______
N-n y-o y-u n-i-ī-!
-------------------
Nín yào yǒu nàixīn!
|
Vær tålmodig!
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
|
Tag dig tid! |
您 不着急-啊-!
您 不__ 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
N-n bù-z-á---í-a!
N__ b_ z___ j_ a_
N-n b- z-á- j- a-
-----------------
Nín bù zháo jí a!
|
Tag dig tid!
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
|
Vent et øjeblik! |
请- --一会- !
请_ 等 一__ !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Qǐng n------g-yī-----r!
Q___ n__ d___ y________
Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-!
-----------------------
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
|
Vent et øjeblik!
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
|
Vær forsigtig! |
您-要--- !
您 要 小_ !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
Nín-yào--i-o--n!
N__ y__ x_______
N-n y-o x-ǎ-x-n-
----------------
Nín yào xiǎoxīn!
|
Vær forsigtig!
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
|
Vær punktlig! |
您-要 -- !
您 要 准_ !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
N---yào zhǔ--hí!
N__ y__ z_______
N-n y-o z-ǔ-s-í-
----------------
Nín yào zhǔnshí!
|
Vær punktlig!
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
|
Vær ikke dum! |
您-不要--么 愚- !
您 不_ 这_ 愚_ !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
N-n -ù-----h--e-yú-h-n!
N__ b____ z____ y______
N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-!
-----------------------
Nín bùyào zhème yúchǔn!
|
Vær ikke dum!
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!
|