| Vil du gerne ryge? |
您-想-抽--吗-?
您 想 抽_ 吗 ?
您 想 抽- 吗 ?
----------
您 想 抽烟 吗 ?
0
nín xiǎ---c-ōu-ā- m-?
n__ x____ c______ m__
n-n x-ǎ-g c-ō-y-n m-?
---------------------
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Vil du gerne ryge?
您 想 抽烟 吗 ?
nín xiǎng chōuyān ma?
|
| Vil du gerne danse? |
您 -------?
您 想 跳_ 吗 ?
您 想 跳- 吗 ?
----------
您 想 跳舞 吗 ?
0
N-n--i-n----ào----a?
N__ x____ t_____ m__
N-n x-ǎ-g t-à-w- m-?
--------------------
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Vil du gerne danse?
您 想 跳舞 吗 ?
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
| Vil du gerne gå en tur? |
您 想-去 -- 吗-?
您 想 去 散_ 吗 ?
您 想 去 散- 吗 ?
------------
您 想 去 散步 吗 ?
0
Nín--i--g q---ànbù -a?
N__ x____ q_ s____ m__
N-n x-ǎ-g q- s-n-ù m-?
----------------------
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Vil du gerne gå en tur?
您 想 去 散步 吗 ?
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
| Jeg vil gerne ryge. |
我 想----。
我 想 抽_ 。
我 想 抽- 。
--------
我 想 抽烟 。
0
Wǒ --ǎng-chōuyān.
W_ x____ c_______
W- x-ǎ-g c-ō-y-n-
-----------------
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Jeg vil gerne ryge.
我 想 抽烟 。
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
| Vil du gerne have en cigaret? |
你 - 要----- - ?
你 想 要 一_ 烟 吗 ?
你 想 要 一- 烟 吗 ?
--------------
你 想 要 一支 烟 吗 ?
0
Nǐ -iǎ----ào yī --- ----ma?
N_ x____ y__ y_ z__ y__ m__
N- x-ǎ-g y-o y- z-ī y-n m-?
---------------------------
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Vil du gerne have en cigaret?
你 想 要 一支 烟 吗 ?
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
| Han vil gerne have ild. |
他 想-要-打-机 。
他 想 要 打__ 。
他 想 要 打-机 。
-----------
他 想 要 打火机 。
0
Tā-x--n- yà--d-hu--ī.
T_ x____ y__ d_______
T- x-ǎ-g y-o d-h-ǒ-ī-
---------------------
Tā xiǎng yào dǎhuǒjī.
|
Han vil gerne have ild.
他 想 要 打火机 。
Tā xiǎng yào dǎhuǒjī.
|
| Jeg vil gerne drikke noget. |
我-想-喝-- ---。
我 想 喝__ 东_ 。
我 想 喝-儿 东- 。
------------
我 想 喝点儿 东西 。
0
Wǒ-x-----hē--i-n er d----ī.
W_ x____ h_ d___ e_ d______
W- x-ǎ-g h- d-ǎ- e- d-n-x-.
---------------------------
Wǒ xiǎng hē diǎn er dōngxī.
|
Jeg vil gerne drikke noget.
我 想 喝点儿 东西 。
Wǒ xiǎng hē diǎn er dōngxī.
|
| Jeg vil gerne have noget at spise. |
我 想 吃---东--。
我 想 吃__ 东_ 。
我 想 吃-儿 东- 。
------------
我 想 吃点儿 东西 。
0
W- ----g-chī-d-ǎn er-dōng-ī.
W_ x____ c__ d___ e_ d______
W- x-ǎ-g c-ī d-ǎ- e- d-n-x-.
----------------------------
Wǒ xiǎng chī diǎn er dōngxī.
|
Jeg vil gerne have noget at spise.
我 想 吃点儿 东西 。
Wǒ xiǎng chī diǎn er dōngxī.
|
| Jeg vil gerne slappe lidt af. |
我 - -息-一下 。
我 想 休_ 一_ 。
我 想 休- 一- 。
-----------
我 想 休息 一下 。
0
W- --ǎn- x--xí -īxià.
W_ x____ x____ y_____
W- x-ǎ-g x-ū-í y-x-à-
---------------------
Wǒ xiǎng xiūxí yīxià.
|
Jeg vil gerne slappe lidt af.
我 想 休息 一下 。
Wǒ xiǎng xiūxí yīxià.
|
| Jeg vil gerne spørge dig om noget. |
我---问 ---些 事情 。
我 想 问 您 一_ 事_ 。
我 想 问 您 一- 事- 。
---------------
我 想 问 您 一些 事情 。
0
Wǒ ---ng-wèn --n---x----h-q--g.
W_ x____ w__ n__ y____ s_______
W- x-ǎ-g w-n n-n y-x-ē s-ì-í-g-
-------------------------------
Wǒ xiǎng wèn nín yīxiē shìqíng.
|
Jeg vil gerne spørge dig om noget.
我 想 问 您 一些 事情 。
Wǒ xiǎng wèn nín yīxiē shìqíng.
|
| Jeg vil gerne bede dig om noget. |
我 想 求-- 点---情-。
我 想 求 您 点_ 事_ 。
我 想 求 您 点- 事- 。
---------------
我 想 求 您 点儿 事情 。
0
Wǒ-xi--- qi---ín ---n -r -hì--ng.
W_ x____ q__ n__ d___ e_ s_______
W- x-ǎ-g q-ú n-n d-ǎ- e- s-ì-í-g-
---------------------------------
Wǒ xiǎng qiú nín diǎn er shìqíng.
|
Jeg vil gerne bede dig om noget.
我 想 求 您 点儿 事情 。
Wǒ xiǎng qiú nín diǎn er shìqíng.
|
| Jeg vil gerne invitere dig til noget. |
我-想 -----。
我 想 邀_ 您 。
我 想 邀- 您 。
----------
我 想 邀请 您 。
0
Wǒ x--ng-yā-qǐ-g----.
W_ x____ y______ n___
W- x-ǎ-g y-o-ǐ-g n-n-
---------------------
Wǒ xiǎng yāoqǐng nín.
|
Jeg vil gerne invitere dig til noget.
我 想 邀请 您 。
Wǒ xiǎng yāoqǐng nín.
|
| Hvad skal det være? |
请- 您 要 -儿 什么 ?
请_ 您 要 点_ 什_ ?
请- 您 要 点- 什- ?
--------------
请问 您 要 点儿 什么 ?
0
Qǐ--wè- n-- -à---ǎn-er--h-nm-?
Q______ n__ y______ e_ s______
Q-n-w-n n-n y-o-i-n e- s-é-m-?
------------------------------
Qǐngwèn nín yàodiǎn er shénme?
|
Hvad skal det være?
请问 您 要 点儿 什么 ?
Qǐngwèn nín yàodiǎn er shénme?
|
| Vil du gerne have kaffe? |
您 要 -- - ?
您 要 咖_ 吗 ?
您 要 咖- 吗 ?
----------
您 要 咖啡 吗 ?
0
N-n -----ā-ēi ma?
N__ y__ k____ m__
N-n y-o k-f-i m-?
-----------------
Nín yào kāfēi ma?
|
Vil du gerne have kaffe?
您 要 咖啡 吗 ?
Nín yào kāfēi ma?
|
| Eller vil du hellere have te? |
或- - 更喜- 喝茶-?
或_ 您 更__ 喝_ ?
或- 您 更-欢 喝- ?
-------------
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
0
H-ò-h---ín-g--g x-huān-hē--há?
H_____ n__ g___ x_____ h_ c___
H-ò-h- n-n g-n- x-h-ā- h- c-á-
------------------------------
Huòzhě nín gèng xǐhuān hē chá?
|
Eller vil du hellere have te?
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
Huòzhě nín gèng xǐhuān hē chá?
|
| Vi vil gerne køre hjem. |
我--- 回家-。
我_ 想 回_ 。
我- 想 回- 。
---------
我们 想 回家 。
0
W-m-- xi-ng-hu- --ā.
W____ x____ h__ j___
W-m-n x-ǎ-g h-í j-ā-
--------------------
Wǒmen xiǎng huí jiā.
|
Vi vil gerne køre hjem.
我们 想 回家 。
Wǒmen xiǎng huí jiā.
|
| Vil I gerne have en taxa? |
你们--------吗 ?
你_ 要 打___ 吗 ?
你- 要 打-租- 吗 ?
-------------
你们 要 打出租车 吗 ?
0
N-men---o -ǎ c--zū ch- -a?
N____ y__ d_ c____ c__ m__
N-m-n y-o d- c-ū-ū c-ē m-?
--------------------------
Nǐmen yào dǎ chūzū chē ma?
|
Vil I gerne have en taxa?
你们 要 打出租车 吗 ?
Nǐmen yào dǎ chūzū chē ma?
|
| De vil gerne ringe til nogen. |
他--想-打 ---。
他_ 想 打 电_ 。
他- 想 打 电- 。
-----------
他们 想 打 电话 。
0
T---- x--ng -- diàn-u-.
T____ x____ d_ d_______
T-m-n x-ǎ-g d- d-à-h-à-
-----------------------
Tāmen xiǎng dǎ diànhuà.
|
De vil gerne ringe til nogen.
他们 想 打 电话 。
Tāmen xiǎng dǎ diànhuà.
|