Parlør

da I går – i dag – i morgen   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

I går – i dag – i morgen

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

etmol – hayom – maxar

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
I går var det lørdag. ‫-תמו- ה---יום---ת-‬ ‫_____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
etm-l----a--yom----ba-. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
I går var jeg i biografen. ‫-ת-ו- היית- ב-ו----.‬ ‫_____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
etmol--ait- b---ln-'a. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
Filmen var interessant. ‫--רט--יה ------.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
h-ser-- --ya--m-'ani--. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
I dag er søndag. ‫ה-ו- יום ר-שון.‬ ‫____ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
hay-m -om-r-'----. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
I dag arbejder jeg ikke. ‫ה-ום --- -א-ע-ב- /-ת-‬ ‫____ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
ha-om-an--l- o-ed-ov-de-. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
Jeg bliver hjemme. ‫אנ-----ר-/ --בב--.‬ ‫___ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
ani nis------i-he--------a-t. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
I morgen er det mandag. ‫מ-ר -ו- -ני-‬ ‫___ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
m-xa----- -h---. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
I morgen skal jeg på arbejde igen. ‫מח----- חו-ר---ת-לעבו-ה-‬ ‫___ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
ma-ar-an- x-z-r--oz-re- la'-vo--h. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
Jeg arbejder på kontor. ‫-נ--עובד -----מ-ר-.‬ ‫___ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
ani--ved-ov--et-----s-rad. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
Hvem er det? ‫-- זה?‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
mi--e-? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
Det er Peter. ‫ז-- פ--.‬ ‫___ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
z-hu --t--. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
Peter er studerende. ‫פט- -ט---ט.‬ ‫___ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
pe-e--st---nt. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
Hvem er det? ‫מי -ו?‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
mi z-? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
Det er Martha. ‫ז--מר---‬ ‫__ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
zo ma-t-h. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
Martha er sekretær. ‫מרת---י--מ----ה-‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
m----h -i-m--kir-h. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
Peter og Martha er venner. ‫פ-ר -מרתה--ם חב---.‬ ‫___ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
p-t-r-u-a---h h-m-x-ver-m. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
Peter er Marthas ven. ‫-טר ------ב- ש--מ-תה.‬ ‫___ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
p-ter--u --x---r shel -a--a-. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
Martha er Peters veninde. ‫--ת--ה-א-הח-רה -ל---ר-‬ ‫____ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
ma-tah-----ax-ve-ah --el--et-r. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -