Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende. |
这次 -- -然 很好- -- -累- - 。
这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。
这- 旅- 虽- 很-, 但- 太-人 了 。
-----------------------
这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。
0
z---c- l-y-u -uī-----ěn-hǎo, ------ t---l-i---n--.
zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
z-è c- l-y-u s-ī-á- h-n h-o- d-n-h- t-i l-i r-n-e-
--------------------------------------------------
zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
|
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende.
这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。
zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
|
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt. |
这- -车 -然-很准-- -是 -满 - 。
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。
这- 火- 虽- 很-时- 但- 太- 了 。
-----------------------
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。
0
Z------- h--c-ē---īrá- -ě- zh---h-- d-ns---t-i mǎ--e.
Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
Z-è t-n- h-ǒ-h- s-ī-á- h-n z-ǔ-s-í- d-n-h- t-i m-n-e-
-----------------------------------------------------
Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
|
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt.
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。
Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
|
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt. |
这家------ 很舒服 ,---太- - 。
这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。
这- 宾- 虽- 很-服 ,-是 太- 了 。
-----------------------
这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。
0
Z---j-- ---gu-n--u---- h-n -h-fú-----shì -ài-g--le.
Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
Z-è j-ā b-n-u-n s-ī-á- h-n s-ū-ú- d-n-h- t-i g-ì-e-
---------------------------------------------------
Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
|
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt.
这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。
Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
|
Han tager enten bussen eller toget. |
他-不是 坐-共汽---是 坐火--。
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。
他 不- 坐-共-车 就- 坐-车 。
-------------------
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。
0
Tā-b-s-- zu---ōn--òng-qìch- --ù----z-ò h-ǒ--ē.
Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
T- b-s-ì z-ò g-n-g-n- q-c-ē j-ù-h- z-ò h-ǒ-h-.
----------------------------------------------
Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
|
Han tager enten bussen eller toget.
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。
Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
|
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig. |
他-----天-晚上 来 就是 明- -上---。
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。
他 不- 今- 晚- 来 就- 明- 早- 来 。
-------------------------
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。
0
Tā bùs-ì jīntiān-w--s---g-lá- ---s-- m---t-ān z-o-hang-l--.
Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
T- b-s-ì j-n-i-n w-n-h-n- l-i j-ù-h- m-n-t-ā- z-o-h-n- l-i-
-----------------------------------------------------------
Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
|
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig.
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。
Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
|
Han bor enten hos os eller på hotel. |
他--- 住--我- 或者 是-住--馆-。
他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。
他 或- 住- 我- 或- 是 住 宾- 。
----------------------
他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。
0
T---u--hě z----à- -ǒ-iā --ò-hě -h- --ù-b--guǎ-.
Tā huòzhě zhù zài wǒjiā huòzhě shì zhù bīnguǎn.
T- h-ò-h- z-ù z-i w-j-ā h-ò-h- s-ì z-ù b-n-u-n-
-----------------------------------------------
Tā huòzhě zhù zài wǒjiā huòzhě shì zhù bīnguǎn.
|
Han bor enten hos os eller på hotel.
他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。
Tā huòzhě zhù zài wǒjiā huòzhě shì zhù bīnguǎn.
|
Hun taler både spansk og engelsk. |
她 不仅-说-西班牙语 而--也- 英--。
她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。
她 不- 说 西-牙- 而- 也- 英- 。
----------------------
她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。
0
Tā-bùj-- s-uō-xībān-á -ǔ ér--- y- -huō --n---.
Tā bùjǐn shuō xībānyá yǔ érqiě yě shuō yīngyǔ.
T- b-j-n s-u- x-b-n-á y- é-q-ě y- s-u- y-n-y-.
----------------------------------------------
Tā bùjǐn shuō xībānyá yǔ érqiě yě shuō yīngyǔ.
|
Hun taler både spansk og engelsk.
她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。
Tā bùjǐn shuō xībānyá yǔ érqiě yě shuō yīngyǔ.
|
Hun har boet både i Madrid og i London. |
她--仅-在马德- -活- 而且-也在-敦---过 。
她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。
她 不- 在-德- 生-过 而- 也-伦- 生-过 。
---------------------------
她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。
0
T- -ùj------ mǎ-é----h--ghuó-u----qiě ---z-i---n--n -hēn-huó-u-.
Tā bùjǐn zài mǎdélǐ shēnghuóguò érqiě yě zài lúndūn shēnghuóguò.
T- b-j-n z-i m-d-l- s-ē-g-u-g-ò é-q-ě y- z-i l-n-ū- s-ē-g-u-g-ò-
----------------------------------------------------------------
Tā bùjǐn zài mǎdélǐ shēnghuóguò érqiě yě zài lúndūn shēnghuóguò.
|
Hun har boet både i Madrid og i London.
她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。
Tā bùjǐn zài mǎdélǐ shēnghuóguò érqiě yě zài lúndūn shēnghuóguò.
|
Hun kender både Spanien og England. |
她 不---解 ----而-也 了- --- 。
她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。
她 不- 了- 西-牙 而-也 了- 英-兰 。
------------------------
她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。
0
T---ù-ǐn-----j-ě----ā--- -r--ě--ě l----i- yī-gg-l-n.
Tā bùjǐn liǎojiě xībānyá érqiě yě liǎojiě yīnggélán.
T- b-j-n l-ǎ-j-ě x-b-n-á é-q-ě y- l-ǎ-j-ě y-n-g-l-n-
----------------------------------------------------
Tā bùjǐn liǎojiě xībānyá érqiě yě liǎojiě yīnggélán.
|
Hun kender både Spanien og England.
她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。
Tā bùjǐn liǎojiě xībānyá érqiě yě liǎojiě yīnggélán.
|
Han er ikke bare dum men også doven. |
他---是-傻---- 懒 。
他 不只是 傻, 而且 懒 。
他 不-是 傻- 而- 懒 。
---------------
他 不只是 傻, 而且 懒 。
0
Tā bùzhǐsh--shǎ, -rq------.
Tā bùzhǐshì shǎ, érqiě lǎn.
T- b-z-ǐ-h- s-ǎ- é-q-ě l-n-
---------------------------
Tā bùzhǐshì shǎ, érqiě lǎn.
|
Han er ikke bare dum men også doven.
他 不只是 傻, 而且 懒 。
Tā bùzhǐshì shǎ, érqiě lǎn.
|
Hun er ikke bare smuk men også intelligent. |
她 -仅---, 而- - -明-。
她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。
她 不- 漂-, 而- 也 聪- 。
------------------
她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。
0
Tā -ù-ǐn -iào-ia-g- ér-i- ------g--n-.
Tā bùjǐn piàoliang, érqiě yě cōngmíng.
T- b-j-n p-à-l-a-g- é-q-ě y- c-n-m-n-.
--------------------------------------
Tā bùjǐn piàoliang, érqiě yě cōngmíng.
|
Hun er ikke bare smuk men også intelligent.
她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。
Tā bùjǐn piàoliang, érqiě yě cōngmíng.
|
Hun taler ikke bare tysk men også fransk. |
她----说德语--而且 还说 -- 。
她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。
她 不- 说-语- 而- 还- 法- 。
--------------------
她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。
0
Tā -- -h-----ō---yǔ,-----ě--á- shu- fǎy-.
Tā bù zhǐ shuō déyǔ, érqiě hái shuō fǎyǔ.
T- b- z-ǐ s-u- d-y-, é-q-ě h-i s-u- f-y-.
-----------------------------------------
Tā bù zhǐ shuō déyǔ, érqiě hái shuō fǎyǔ.
|
Hun taler ikke bare tysk men også fransk.
她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。
Tā bù zhǐ shuō déyǔ, érqiě hái shuō fǎyǔ.
|
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar. |
我-既不会-弹--琴 --会 - 吉他-。
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。
我 既-会 弹 钢- 也-会 弹 吉- 。
---------------------
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。
0
W- -ì -- h-- d---gān--ín-yě-b- h---dà- jítā.
Wǒ jì bù huì dàn gāngqín yě bù huì dàn jítā.
W- j- b- h-ì d-n g-n-q-n y- b- h-ì d-n j-t-.
--------------------------------------------
Wǒ jì bù huì dàn gāngqín yě bù huì dàn jítā.
|
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar.
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。
Wǒ jì bù huì dàn gāngqín yě bù huì dàn jítā.
|
Jeg kan hverken danse vals eller samba. |
我 --会---尔兹-也不- 跳桑巴--。
我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。
我 既-会 跳-尔- 也-会 跳-巴- 。
---------------------
我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。
0
Wǒ -- -ù-h-ì-t-ào-huá-ěr-ī-y-----huì--ià- s-ng-bā --.
Wǒ jì bù huì tiào huá'ěrzī yě bù huì tiào sāng bā wǔ.
W- j- b- h-ì t-à- h-á-ě-z- y- b- h-ì t-à- s-n- b- w-.
-----------------------------------------------------
Wǒ jì bù huì tiào huá'ěrzī yě bù huì tiào sāng bā wǔ.
|
Jeg kan hverken danse vals eller samba.
我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。
Wǒ jì bù huì tiào huá'ěrzī yě bù huì tiào sāng bā wǔ.
|
Jeg kan hverken lide opera eller ballet. |
我 -不喜欢--剧 --喜- -蕾-。
我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。
我 既-喜- 歌- 也-喜- 芭- 。
-------------------
我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。
0
Wǒ--ì-bù xǐ--ān-------ě -ù--ǐh-ān-b-l--.
Wǒ jì bù xǐhuān gējù yě bù xǐhuān bālěi.
W- j- b- x-h-ā- g-j- y- b- x-h-ā- b-l-i-
----------------------------------------
Wǒ jì bù xǐhuān gējù yě bù xǐhuān bālěi.
|
Jeg kan hverken lide opera eller ballet.
我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。
Wǒ jì bù xǐhuān gējù yě bù xǐhuān bālěi.
|
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig. |
你 工作越快--就 越早---。
你 工作越快, 就 越早完成 。
你 工-越-, 就 越-完- 。
----------------
你 工作越快, 就 越早完成 。
0
N- -----u---uè ku-i, ji- yu- --o -án----g.
Nǐ gōngzuò yuè kuài, jiù yuè zǎo wánchéng.
N- g-n-z-ò y-è k-à-, j-ù y-è z-o w-n-h-n-.
------------------------------------------
Nǐ gōngzuò yuè kuài, jiù yuè zǎo wánchéng.
|
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig.
你 工作越快, 就 越早完成 。
Nǐ gōngzuò yuè kuài, jiù yuè zǎo wánchéng.
|
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå. |
你 -的--早--你--可- -的-越--。
你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。
你 来- 越-, 你 就-以 走- 越- 。
----------------------
你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。
0
N-------e---è zǎo,-nǐ-j-ù-----ǐ---- -e-y-- -ǎo.
Nǐ lái de yuè zǎo, nǐ jiù kě yǐ zǒu de yuè zǎo.
N- l-i d- y-è z-o- n- j-ù k- y- z-u d- y-è z-o-
-----------------------------------------------
Nǐ lái de yuè zǎo, nǐ jiù kě yǐ zǒu de yuè zǎo.
|
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå.
你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。
Nǐ lái de yuè zǎo, nǐ jiù kě yǐ zǒu de yuè zǎo.
|
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man. |
人 -老,------生-的 舒适-。
人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。
人 越-, 就 越- 生-的 舒- 。
-------------------
人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。
0
R-n -u-------j-ù-y-è xi--- -h-----ó -e -hūs--.
Rén yuè lǎo, jiù yuè xiǎng shēnghuó de shūshì.
R-n y-è l-o- j-ù y-è x-ǎ-g s-ē-g-u- d- s-ū-h-.
----------------------------------------------
Rén yuè lǎo, jiù yuè xiǎng shēnghuó de shūshì.
|
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man.
人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。
Rén yuè lǎo, jiù yuè xiǎng shēnghuó de shūshì.
|