| være nødt til |
必-, 一- 要
必__ 一_ 要
必-, 一- 要
--------
必须, 一定 要
0
b-x-, ---ì-g---o
b____ y_____ y__
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
være nødt til
必须, 一定 要
bìxū, yīdìng yào
|
| Jeg er nødt til at sende brevet. |
我 - - 这-信---- 。
我 得 把 这__ 寄__ 。
我 得 把 这-信 寄-去 。
---------------
我 得 把 这封信 寄出去 。
0
w---- b- zh- fē---xìn-j---hū-ù.
w_ d_ b_ z__ f___ x__ j_ c_____
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
Jeg er nødt til at sende brevet.
我 得 把 这封信 寄出去 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
| Jeg er nødt til at betale hotellet. |
我 必- --宾馆 结--。
我 必_ 给 宾_ 结_ 。
我 必- 给 宾- 结- 。
--------------
我 必须 给 宾馆 结帐 。
0
Wǒ---xū --- -īng-ǎn jié --àn-.
W_ b___ g__ b______ j__ z_____
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
Jeg er nødt til at betale hotellet.
我 必须 给 宾馆 结帐 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
| Du er nødt til at stå tidligt op. |
你 -须-早 起床 。
你 必_ 早 起_ 。
你 必- 早 起- 。
-----------
你 必须 早 起床 。
0
Nǐ -ìxū--ǎo ----uá--.
N_ b___ z__ q________
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
Du er nødt til at stå tidligt op.
你 必须 早 起床 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
| Du er nødt til at arbejde meget. |
你 必- -很---作 。
你 必_ 做__ 工_ 。
你 必- 做-多 工- 。
-------------
你 必须 做很多 工作 。
0
N-----ū zu- hě--uō g--gz-ò.
N_ b___ z__ h_____ g_______
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
Du er nødt til at arbejde meget.
你 必须 做很多 工作 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
| Du er nødt til at være punktlig. |
你 必须--- 到 。
你 必_ 准_ 到 。
你 必- 准- 到 。
-----------
你 必须 准时 到 。
0
N- b-x- z---s-- -ào.
N_ b___ z______ d___
N- b-x- z-ǔ-s-í d-o-
--------------------
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
Du er nødt til at være punktlig.
你 必须 准时 到 。
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
| Han er nødt til at tanke op. |
他--- 给 --加- 。
他 必_ 给 车 加_ 。
他 必- 给 车 加- 。
-------------
他 必须 给 车 加油 。
0
T- --xū---- chē j-----.
T_ b___ g__ c__ j______
T- b-x- g-i c-ē j-ā-ó-.
-----------------------
Tā bìxū gěi chē jiāyóu.
|
Han er nødt til at tanke op.
他 必须 给 车 加油 。
Tā bìxū gěi chē jiāyóu.
|
| Han er nødt til at reparere bilen. |
他 -------车 。
他 必_ 修_ 汽_ 。
他 必- 修- 汽- 。
------------
他 必须 修理 汽车 。
0
T- bì-ū----lǐ --c--.
T_ b___ x____ q_____
T- b-x- x-ū-ǐ q-c-ē-
--------------------
Tā bìxū xiūlǐ qìchē.
|
Han er nødt til at reparere bilen.
他 必须 修理 汽车 。
Tā bìxū xiūlǐ qìchē.
|
| Han er nødt til at vaske bilen. |
他--须--洗 汽--。
他 必_ 清_ 汽_ 。
他 必- 清- 汽- 。
------------
他 必须 清洗 汽车 。
0
Tā bìx--q--gxǐ-qìchē.
T_ b___ q_____ q_____
T- b-x- q-n-x- q-c-ē-
---------------------
Tā bìxū qīngxǐ qìchē.
|
Han er nødt til at vaske bilen.
他 必须 清洗 汽车 。
Tā bìxū qīngxǐ qìchē.
|
| Hun er nødt til at købe ind. |
她-必- 去-购物-。
她 必_ 去 购_ 。
她 必- 去 购- 。
-----------
她 必须 去 购物 。
0
Tā ---- q- g----.
T_ b___ q_ g_____
T- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Tā bìxū qù gòuwù.
|
Hun er nødt til at købe ind.
她 必须 去 购物 。
Tā bìxū qù gòuwù.
|
| Hun er nødt til at gøre rent i lejligheden. |
她--须-打- 住--。
她 必_ 打_ 住_ 。
她 必- 打- 住- 。
------------
她 必须 打扫 住宅 。
0
Tā b-------ǎo-z-ù-h--.
T_ b___ d____ z_______
T- b-x- d-s-o z-ù-h-i-
----------------------
Tā bìxū dǎsǎo zhùzhái.
|
Hun er nødt til at gøre rent i lejligheden.
她 必须 打扫 住宅 。
Tā bìxū dǎsǎo zhùzhái.
|
| Hun er nødt til at vaske tøj. |
她--须 -- ---。
她 必_ 洗_ 衣_ 。
她 必- 洗- 衣- 。
------------
她 必须 洗脏 衣服 。
0
Tā-bìx---- z-----īf-.
T_ b___ x_ z___ y____
T- b-x- x- z-n- y-f-.
---------------------
Tā bìxū xǐ zàng yīfú.
|
Hun er nødt til at vaske tøj.
她 必须 洗脏 衣服 。
Tā bìxū xǐ zàng yīfú.
|
| Vi er nødt til at gå i skole snart. |
我们 必- ---上- 去-。
我_ 必_ 马_ 上_ 去 。
我- 必- 马- 上- 去 。
---------------
我们 必须 马上 上学 去 。
0
W-men -ì---mǎ-h-ng -hà--x-- qù.
W____ b___ m______ s_______ q__
W-m-n b-x- m-s-à-g s-à-g-u- q-.
-------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng shàngxué qù.
|
Vi er nødt til at gå i skole snart.
我们 必须 马上 上学 去 。
Wǒmen bìxū mǎshàng shàngxué qù.
|
| Vi er nødt til at gå på arbejde snart. |
我们 -须--上-去-上班-。
我_ 必_ 马_ 去 上_ 。
我- 必- 马- 去 上- 。
---------------
我们 必须 马上 去 上班 。
0
Wǒm-- -ìxū mǎsh-n- qù-shàng---.
W____ b___ m______ q_ s________
W-m-n b-x- m-s-à-g q- s-à-g-ā-.
-------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng qù shàngbān.
|
Vi er nødt til at gå på arbejde snart.
我们 必须 马上 去 上班 。
Wǒmen bìxū mǎshàng qù shàngbān.
|
| Vi er nødt til at gå til lægen snart. |
我们-必--马上 --医生那 。
我_ 必_ 马_ 去 医__ 。
我- 必- 马- 去 医-那 。
----------------
我们 必须 马上 去 医生那 。
0
W-m-n-bìx- mǎshàn--q- ----ē-- n-.
W____ b___ m______ q_ y______ n__
W-m-n b-x- m-s-à-g q- y-s-ē-g n-.
---------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng qù yīshēng nà.
|
Vi er nødt til at gå til lægen snart.
我们 必须 马上 去 医生那 。
Wǒmen bìxū mǎshàng qù yīshēng nà.
|
| I er nødt til at vente på bussen. |
你---须-等-公共-- 。
你_ 必_ 等 公___ 。
你- 必- 等 公-汽- 。
--------------
你们 必须 等 公共汽车 。
0
N---- ---ū-dě-g g--ggò-g q-chē.
N____ b___ d___ g_______ q_____
N-m-n b-x- d-n- g-n-g-n- q-c-ē-
-------------------------------
Nǐmen bìxū děng gōnggòng qìchē.
|
I er nødt til at vente på bussen.
你们 必须 等 公共汽车 。
Nǐmen bìxū děng gōnggòng qìchē.
|
| I er nødt til at vente på toget |
你--必----车 。
你_ 必_ 等__ 。
你- 必- 等-车 。
-----------
你们 必须 等火车 。
0
Nǐme--bìxū-d-ng h--chē.
N____ b___ d___ h______
N-m-n b-x- d-n- h-ǒ-h-.
-----------------------
Nǐmen bìxū děng huǒchē.
|
I er nødt til at vente på toget
你们 必须 等火车 。
Nǐmen bìxū děng huǒchē.
|
| I er nødt til at vente på taxaen. |
你---须 --租- 。
你_ 必_ 等___ 。
你- 必- 等-租- 。
------------
你们 必须 等出租车 。
0
Nǐmen-b--ū -ěng-c-ūz- -h-.
N____ b___ d___ c____ c___
N-m-n b-x- d-n- c-ū-ū c-ē-
--------------------------
Nǐmen bìxū děng chūzū chē.
|
I er nødt til at vente på taxaen.
你们 必须 等出租车 。
Nǐmen bìxū děng chūzū chē.
|