| Hvor er den nærmeste tankstation? |
最近- 加---- 哪里 ?
最__ 加__ 在 哪_ ?
最-的 加-站 在 哪- ?
--------------
最近的 加油站 在 哪里 ?
0
zu-jì- -e jiāy---z-----ài -ǎl-?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Hvor er den nærmeste tankstation?
最近的 加油站 在 哪里 ?
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
| Jeg har et punkteret dæk. |
我- ---瘪 了-。
我_ 车_ 瘪 了 。
我- 车- 瘪 了 。
-----------
我的 车胎 瘪 了 。
0
Wǒ--e-----āi bi---.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Jeg har et punkteret dæk.
我的 车胎 瘪 了 。
Wǒ de jū tāi biěle.
|
| Kan du skifte hjulet? |
您 --把-车- ----吗 ?
您 能 把 车_ 换__ 吗 ?
您 能 把 车- 换-下 吗 ?
----------------
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
0
N-n ---g-bǎ ch--ā---uà- ----à m-?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Kan du skifte hjulet?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
| Jeg har brug for nogle liter diesel. |
我 -- -- -油 。
我 需_ 几_ 柴_ 。
我 需- 几- 柴- 。
------------
我 需要 几升 柴油 。
0
W--x---o-jǐ shē-g-c-á----.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Jeg har brug for nogle liter diesel.
我 需要 几升 柴油 。
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
| Jeg har ikke mere benzin. |
我的 车 -有---了 。
我_ 车 没_ 油 了 。
我- 车 没- 油 了 。
-------------
我的 车 没有 油 了 。
0
Wǒ -- -ū--é-y-- y--le.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Jeg har ikke mere benzin.
我的 车 没有 油 了 。
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
| Har du en reservedunk? |
您 有 备用-箱 - ?
您 有 备___ 吗 ?
您 有 备-油- 吗 ?
------------
您 有 备用油箱 吗 ?
0
N---yǒ- b----n- ---xi-ng-ma?
N__ y__ b______ y_______ m__
N-n y-u b-i-ò-g y-u-i-n- m-?
----------------------------
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
Har du en reservedunk?
您 有 备用油箱 吗 ?
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
| Hvor er der en telefon? |
我-- 在 ---打 电- ?
我 能 在 哪_ 打 电_ ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
---------------
我 能 在 哪里 打 电话 ?
0
W---éng---i --l---ǎ----n-uà?
W_ n___ z__ n___ d_ d_______
W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à-
----------------------------
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
Hvor er der en telefon?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
| Jeg har brug for en bugseringsservice. |
我 需----服务 。
我 需_ 拖___ 。
我 需- 拖-服- 。
-----------
我 需要 拖车服务 。
0
Wǒ-xūyào ------ē -úw-.
W_ x____ t__ c__ f____
W- x-y-o t-ō c-ē f-w-.
----------------------
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
Jeg har brug for en bugseringsservice.
我 需要 拖车服务 。
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
| Jeg leder efter et værksted. |
我-找--车修-- 。
我 找 汽____ 。
我 找 汽-修-厂 。
-----------
我 找 汽车修配厂 。
0
Wǒ -hǎ--------xiū--- --ǎ--.
W_ z___ q____ x_____ c_____
W- z-ǎ- q-c-ē x-ū-è- c-ǎ-g-
---------------------------
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
Jeg leder efter et værksted.
我 找 汽车修配厂 。
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
| Der er sket et uheld. |
发- --一起 交通-故-。
发_ 了 一_ 交___ 。
发- 了 一- 交-事- 。
--------------
发生 了 一起 交通事故 。
0
F-----g-e----ǐ--iā-tō-g-shì-ù.
F________ y___ j_______ s_____
F-s-ē-g-e y-q- j-ā-t-n- s-ì-ù-
------------------------------
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
Der er sket et uheld.
发生 了 一起 交通事故 。
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
| Hvor er den nærmeste telefon? |
最近的--用电话 --哪-?
最__ 公___ 在 哪 ?
最-的 公-电- 在 哪 ?
--------------
最近的 公用电话 在 哪 ?
0
Z--j-- d- gōn-y------à-h-à---- n-?
Z_____ d_ g_______ d______ z__ n__
Z-ì-ì- d- g-n-y-n- d-à-h-à z-i n-?
----------------------------------
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
Hvor er den nærmeste telefon?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
| Har du en mobiltelefon på dig? |
您 身边-有 手----?
您 身_ 有 手_ 吗 ?
您 身- 有 手- 吗 ?
-------------
您 身边 有 手机 吗 ?
0
Nín-shēnb--n y-- s-ǒujī---?
N__ s_______ y__ s_____ m__
N-n s-ē-b-ā- y-u s-ǒ-j- m-?
---------------------------
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
Har du en mobiltelefon på dig?
您 身边 有 手机 吗 ?
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
| Vi har brug for hjælp. |
我们-需要--助 。
我_ 需_ 帮_ 。
我- 需- 帮- 。
----------
我们 需要 帮助 。
0
Wǒ-e--xū-ào-b-----ù.
W____ x____ b_______
W-m-n x-y-o b-n-z-ù-
--------------------
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
Vi har brug for hjælp.
我们 需要 帮助 。
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
| Ring efter en læge! |
您 - -生 来-!
您 叫 医_ 来 !
您 叫 医- 来 !
----------
您 叫 医生 来 !
0
Nín jiào-y---ēn---ái!
N__ j___ y______ l___
N-n j-à- y-s-ē-g l-i-
---------------------
Nín jiào yīshēng lái!
|
Ring efter en læge!
您 叫 医生 来 !
Nín jiào yīshēng lái!
|
| Ring efter politiet! |
您 叫-警- - !
您 叫 警_ 来 !
您 叫 警- 来 !
----------
您 叫 警察 来 !
0
N----i-o j--gc---l--!
N__ j___ j______ l___
N-n j-à- j-n-c-á l-i-
---------------------
Nín jiào jǐngchá lái!
|
Ring efter politiet!
您 叫 警察 来 !
Nín jiào jǐngchá lái!
|
| Dine papirer, tak. |
请-出---- 证- !
请 出_ 您_ 证_ !
请 出- 您- 证- !
------------
请 出示 您的 证件 !
0
Q-n- -hūsh- nín--- -h-------!
Q___ c_____ n__ d_ z_________
Q-n- c-ū-h- n-n d- z-è-g-i-n-
-----------------------------
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
Dine papirer, tak.
请 出示 您的 证件 !
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
| Dit kørekort, tak. |
请 ----的-----!
请 出_ 您_ 驾__ !
请 出- 您- 驾-证 !
-------------
请 出示 您的 驾驶证 !
0
Q-n- -hūs-- --- -e-jià-hǐ -h---!
Q___ c_____ n__ d_ j_____ z_____
Q-n- c-ū-h- n-n d- j-à-h- z-è-g-
--------------------------------
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
Dit kørekort, tak.
请 出示 您的 驾驶证 !
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
| Bilens registreringsattest, tak. |
请 -- 您- --证 !
请 出_ 您_ 行__ !
请 出- 您- 行-证 !
-------------
请 出示 您的 行车证 !
0
Q-ng-chūshì-n-- de ---gc-ē -hèn-!
Q___ c_____ n__ d_ x______ z_____
Q-n- c-ū-h- n-n d- x-n-c-ē z-è-g-
---------------------------------
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|
Bilens registreringsattest, tak.
请 出示 您的 行车证 !
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|