| Hvor er turistbureauet? |
旅--管理- 在-里 ?
旅_ 管__ 在__ ?
旅- 管-处 在-里 ?
------------
旅游 管理处 在哪里 ?
0
l--ó----ǎn -ǐ---ù z-i-nǎ--?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Hvor er turistbureauet?
旅游 管理处 在哪里 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
| Har du et kort over byen til mig? |
您 - --我 一---- 地--吗 ?
您 能 给 我 一_ 城_ 地_ 吗 ?
您 能 给 我 一- 城- 地- 吗 ?
--------------------
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
0
Ní--né-g g-i -ǒ--- zh-ng chéngshì dìtú-ma?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Har du et kort over byen til mig?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
| Kan man bestille et hotelværelse her? |
这儿----定 旅馆-房- - ?
这_ 能 预_ 旅_ 房_ 吗 ?
这- 能 预- 旅- 房- 吗 ?
-----------------
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
0
Z--'--------y-dì-- --guǎ- --ngjiān --?
Z_____ n___ y_____ l_____ f_______ m__
Z-è-e- n-n- y-d-n- l-g-ǎ- f-n-j-ā- m-?
--------------------------------------
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
Kan man bestille et hotelværelse her?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
| Hvor er den gamle by? |
老-区 在--里 ?
老__ 在 哪_ ?
老-区 在 哪- ?
----------
老城区 在 哪里 ?
0
L----hé-gqū z-- nǎlǐ?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Hvor er den gamle by?
老城区 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
| Hvor er domkirken? |
教堂---哪--?
教_ 在 哪_ ?
教- 在 哪- ?
---------
教堂 在 哪里 ?
0
J-à-t-n- -à- -ǎlǐ?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Hvor er domkirken?
教堂 在 哪里 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
| Hvor er museet? |
博物--- -里 ?
博__ 在 哪_ ?
博-馆 在 哪- ?
----------
博物馆 在 哪里 ?
0
Bó--g-ǎn---i n-l-?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Hvor er museet?
博物馆 在 哪里 ?
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
| Hvor kan man købe frimærker? |
在-哪---以-----票 ?
在 哪_ 可_ 买_ 邮_ ?
在 哪- 可- 买- 邮- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
0
Zà----lǐ---y---ǎ---à- --up--o?
Z__ n___ k___ m__ d__ y_______
Z-i n-l- k-y- m-i d-o y-u-i-o-
------------------------------
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào yóupiào?
|
Hvor kan man købe frimærker?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào yóupiào?
|
| Hvor kan man købe blomster? |
在 ---可以-买--鲜花-?
在 哪_ 可_ 买_ 鲜_ ?
在 哪- 可- 买- 鲜- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
0
Zà- ---ǐ -ěy- m-i--ào --ā----?
Z__ n___ k___ m__ d__ x_______
Z-i n-l- k-y- m-i d-o x-ā-h-ā-
------------------------------
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào xiānhuā?
|
Hvor kan man købe blomster?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào xiānhuā?
|
| Hvor kan man købe billetter? |
在-哪- 可以-买到 -- ?
在 哪_ 可_ 买_ 车_ ?
在 哪- 可- 买- 车- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 车票 ?
0
Zài --lǐ-kě-ǐ m-- -ào---ēpi-o?
Z__ n___ k___ m__ d__ c_______
Z-i n-l- k-y- m-i d-o c-ē-i-o-
------------------------------
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào chēpiào?
|
Hvor kan man købe billetter?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào chēpiào?
|
| Hvor er havnen? |
码头-在 哪- ?
码_ 在 哪_ ?
码- 在 哪- ?
---------
码头 在 哪里 ?
0
Mǎt-u---i -ǎlǐ?
M____ z__ n____
M-t-u z-i n-l-?
---------------
Mǎtóu zài nǎlǐ?
|
Hvor er havnen?
码头 在 哪里 ?
Mǎtóu zài nǎlǐ?
|
| Hvor er torvet? |
集- 在 哪- ?
集_ 在 哪_ ?
集- 在 哪- ?
---------
集市 在 哪里 ?
0
J----ì--à--n---?
J_ s__ z__ n____
J- s-ì z-i n-l-?
----------------
Jí shì zài nǎlǐ?
|
Hvor er torvet?
集市 在 哪里 ?
Jí shì zài nǎlǐ?
|
| Hvor er slottet? |
城- --哪里-?
城_ 在 哪_ ?
城- 在 哪- ?
---------
城堡 在 哪里 ?
0
Ch-n---- --i-nǎl-?
C_______ z__ n____
C-é-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Chéngbǎo zài nǎlǐ?
|
Hvor er slottet?
城堡 在 哪里 ?
Chéngbǎo zài nǎlǐ?
|
| Hvornår begynder rundvisningen? |
导- ---时候-开--?
导_ 什_ 时_ 开_ ?
导- 什- 时- 开- ?
-------------
导游 什么 时候 开始 ?
0
Dǎ-yóu -----e--híh-u ------?
D_____ s_____ s_____ k______
D-o-ó- s-é-m- s-í-ò- k-i-h-?
----------------------------
Dǎoyóu shénme shíhòu kāishǐ?
|
Hvornår begynder rundvisningen?
导游 什么 时候 开始 ?
Dǎoyóu shénme shíhòu kāishǐ?
|
| Hvornår slutter rundvisningen? |
导游 -么 -候 结束-?
导_ 什_ 时_ 结_ ?
导- 什- 时- 结- ?
-------------
导游 什么 时候 结束 ?
0
Dǎo-ó--s-é--e s---ò--ji--hù?
D_____ s_____ s_____ j______
D-o-ó- s-é-m- s-í-ò- j-é-h-?
----------------------------
Dǎoyóu shénme shíhòu jiéshù?
|
Hvornår slutter rundvisningen?
导游 什么 时候 结束 ?
Dǎoyóu shénme shíhòu jiéshù?
|
| Hvor længe varer rundvisningen? |
导- 一共 多长 -间-?
导_ 一_ 多_ 时_ ?
导- 一- 多- 时- ?
-------------
导游 一共 多长 时间 ?
0
D-o--u--īgò-g--u-----n- s-íj-ān?
D_____ y_____ d__ c____ s_______
D-o-ó- y-g-n- d-ō c-á-g s-í-i-n-
--------------------------------
Dǎoyóu yīgòng duō cháng shíjiān?
|
Hvor længe varer rundvisningen?
导游 一共 多长 时间 ?
Dǎoyóu yīgòng duō cháng shíjiān?
|
| Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. |
我-想 要 ------的--游 。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
0
Wǒ-xiǎng yà- --gè j-ǎ-- d-y- d----o--u.
W_ x____ y__ y___ j____ d___ d_ d______
W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g d-y- d- d-o-ó-.
---------------------------------------
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng déyǔ de dǎoyóu.
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk.
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng déyǔ de dǎoyóu.
|
| Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. |
我---要 -- --大利-- -- 。
我 想 要 一_ 讲_____ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-大-语- 导- 。
--------------------
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
0
W- x-ǎng--à----gè--iǎ-- y-d-l---ǔ--e dǎ----.
W_ x____ y__ y___ j____ y_____ y_ d_ d______
W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g y-d-l- y- d- d-o-ó-.
--------------------------------------------
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng yìdàlì yǔ de dǎoyóu.
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng yìdàlì yǔ de dǎoyóu.
|
| Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. |
我-想 要--个--法-的-导- 。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
0
Wǒ--iǎ-g --o -īgè---ǎ-- -ǎyǔ--- -ǎo-óu.
W_ x____ y__ y___ j____ f___ d_ d______
W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g f-y- d- d-o-ó-.
---------------------------------------
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng fǎyǔ de dǎoyóu.
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng fǎyǔ de dǎoyóu.
|