Parlør

da Aftale   »   zh 约会, 约定

24 [fireogtyve]

Aftale

Aftale

24[二十四]

24 [Èrshísì]

约会, 约定

yuēhuì, yuēdìng

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kinesisk (forenklet) Afspil Yderligere
Kom du for sent til bussen? 你 -过 ---车-- 吗 ? 你 错_ 公___ 了 吗 ? 你 错- 公-汽- 了 吗 ? --------------- 你 错过 公共汽车 了 吗 ? 0
nǐ -u-guò---nggò-g ---h--e-m-? n_ c_____ g_______ q______ m__ n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-? ------------------------------ nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
Jeg har ventet på dig i en halv time. 我---- - 半- ---。 我 等 了 你 半_ 小_ 。 我 等 了 你 半- 小- 。 --------------- 我 等 了 你 半个 小时 。 0
W--dě---e-nǐ--àn-gè xi---hí. W_ d_____ n_ b__ g_ x_______ W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í- ---------------------------- Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
Har du ikke mobiltelefon med? 你 没--- 手- 带---- 吗-? 你 没_ 把 手_ 带_ 身_ 吗 ? 你 没- 把 手- 带- 身- 吗 ? ------------------- 你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? 0
N- -é--------s---jī dà--zà--sh----ān --? N_ m_____ b_ s_____ d__ z__ s_______ m__ N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-? ---------------------------------------- Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
Næste gang skal du komme til tiden! 下---要-准时 啊 ! 下__ 要 准_ 啊 ! 下-次 要 准- 啊 ! ------------ 下一次 要 准时 啊 ! 0
Xià ----ì yà--zhǔ---í -! X__ y_ c_ y__ z______ a_ X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a- ------------------------ Xià yī cì yào zhǔnshí a!
Næste gang skal du tage en taxa! 下次-你 要-打-出-- ! 下_ 你 要 打 出__ ! 下- 你 要 打 出-车 ! -------------- 下次 你 要 打 出租车 ! 0
Xià cì----y-o -ǎ -h-zū -h-! X__ c_ n_ y__ d_ c____ c___ X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē- --------------------------- Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
Næste gang skal du tage en paraply med! 下次-你-要 -把 雨- ! 下_ 你 要 拿_ 雨_ ! 下- 你 要 拿- 雨- ! -------------- 下次 你 要 拿把 雨伞 ! 0
X-à--ì-n--y-o ----ǎ-y-sǎ-! X__ c_ n_ y__ n_ b_ y_____ X-à c- n- y-o n- b- y-s-n- -------------------------- Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
I morgen har jeg fri. 我--- -空--我--天-有 ---。 我 明_ 有__ 我 明_ 有 时_ 。 我 明- 有-/ 我 明- 有 时- 。 -------------------- 我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 0
W- m-----ān yǒu -ò-g- w- mí-g-i-- y---s----ā-. W_ m_______ y__ k____ w_ m_______ y__ s_______ W- m-n-t-ā- y-u k-n-/ w- m-n-t-ā- y-u s-í-i-n- ---------------------------------------------- Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān.
Skal vi mødes i morgen? 我们 -天 --要 ---? 我_ 明_ 要__ 见_ ? 我- 明- 要-要 见- ? -------------- 我们 明天 要不要 见面 ? 0
Wǒ-e- m-ng-i-n -----ù-à--j--n--à-? W____ m_______ y__ b____ j________ W-m-n m-n-t-ā- y-o b-y-o j-à-m-à-? ---------------------------------- Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn?
Jeg kan desværre ikke i morgen. 很-----我--天-不行-。 很 抱__ 我 明_ 不_ 。 很 抱-, 我 明- 不- 。 --------------- 很 抱歉, 我 明天 不行 。 0
Hěn bà-qi-n,-wǒ -í-g-i---b-xín-. H__ b_______ w_ m_______ b______ H-n b-o-i-n- w- m-n-t-ā- b-x-n-. -------------------------------- Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng.
Skal du lave noget i den her weekend? 这个--末 你--- ------- 了-- ? 这_ 周_ 你 已_ 有 什_ 计_ 了 吗 ? 这- 周- 你 已- 有 什- 计- 了 吗 ? ------------------------ 这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? 0
Z-è-e--hō-mò--ǐ ---īn---ǒ- --é-me-----à-e--a? Z____ z_____ n_ y_____ y__ s__ m_ j______ m__ Z-è-e z-ō-m- n- y-j-n- y-u s-é m- j-h-à-e m-? --------------------------------------------- Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma?
Eller har du allerede en aftale? 还是 你 -经 有 约- 了 ? 还_ 你 已_ 有 约_ 了 ? 还- 你 已- 有 约- 了 ? ---------------- 还是 你 已经 有 约会 了 ? 0
H------n---ǐjī-g------u----l-? H_____ n_ y_____ y__ y________ H-i-h- n- y-j-n- y-u y-ē-u-l-? ------------------------------ Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle?
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. 我 建议---们--个-周末--面 。 我 建__ 我_ 这_ 周_ 见_ 。 我 建-, 我- 这- 周- 见- 。 ------------------- 我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 0
Wǒ ji-n-ì--wǒ-e- zh--e-z-ōu-- ji----àn. W_ j______ w____ z____ z_____ j________ W- j-à-y-, w-m-n z-è-e z-ō-m- j-à-m-à-. --------------------------------------- Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn.
Skal vi tage på skovtur? 我- - --野--吗-? 我_ 要 去 野_ 吗 ? 我- 要 去 野- 吗 ? ------------- 我们 要 去 野餐 吗 ? 0
Wǒ--n--ào qù-yě--- -a? W____ y__ q_ y____ m__ W-m-n y-o q- y-c-n m-? ---------------------- Wǒmen yào qù yěcān ma?
Skal vi tage til stranden? 我们-- 去 -- --? 我_ 要 去 海_ 吗 ? 我- 要 去 海- 吗 ? ------------- 我们 要 去 海滩 吗 ? 0
W-me---ào-q- h-i--n ma? W____ y__ q_ h_____ m__ W-m-n y-o q- h-i-ā- m-? ----------------------- Wǒmen yào qù hǎitān ma?
Skal vi tage op i bjergene? 我们 要 - -里 - ? 我_ 要 去 山_ 吗 ? 我- 要 去 山- 吗 ? ------------- 我们 要 去 山里 吗 ? 0
W-m--------ù-shā-l---a? W____ y__ q_ s_____ m__ W-m-n y-o q- s-ā-l- m-? ----------------------- Wǒmen yào qù shānli ma?
Jeg henter dig på kontoret. 我 - 办公- 接 你-。 我 到 办__ 接 你 。 我 到 办-室 接 你 。 ------------- 我 到 办公室 接 你 。 0
W--dà- bàn-ō--sh---i- n-. W_ d__ b_________ j__ n__ W- d-o b-n-ō-g-h- j-ē n-. ------------------------- Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ.
Jeg henter dig derhjemme. 我----里 接 - 。 我 到 家_ 接 你 。 我 到 家- 接 你 。 ------------ 我 到 家里 接 你 。 0
W----o-j---ǐ-j-ē---. W_ d__ j____ j__ n__ W- d-o j-ā-ǐ j-ē n-. -------------------- Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ.
Jeg henter dig ved busstoppestedet. 我 到-公-汽车站---- 。 我 到 公____ 接 你 。 我 到 公-汽-站 接 你 。 --------------- 我 到 公共汽车站 接 你 。 0
W---ào ---gg--g-qì-h- z-à--jiē---. W_ d__ g_______ q____ z___ j__ n__ W- d-o g-n-g-n- q-c-ē z-à- j-ē n-. ---------------------------------- Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -