| Vi vil i biografen. |
我们-- 去 看-电影 。
我_ 要 去 看 电_ 。
我- 要 去 看 电- 。
-------------
我们 要 去 看 电影 。
0
wǒ-en---- qù-------àn-ǐ--.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Vi vil i biografen.
我们 要 去 看 电影 。
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
| Der går en god film i dag. |
今---映 一部 好-电--。
今_ 上_ 一_ 好 电_ 。
今- 上- 一- 好 电- 。
---------------
今天 上映 一部 好 电影 。
0
Jīnt-ān---àn-yì-g -- bù-hǎ- dià----g.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Der går en god film i dag.
今天 上映 一部 好 电影 。
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
| Filmen er helt ny. |
这---- --电影 。
这_ 一_ 新 电_ 。
这- 一- 新 电- 。
------------
这是 一部 新 电影 。
0
Zh----- yī--ù-x-n-di-nyǐ-g.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Filmen er helt ny.
这是 一部 新 电影 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
| Hvor er kassen? |
售-处 在 哪- ?
售__ 在 哪_ ?
售-处 在 哪- ?
----------
售票处 在 哪里 ?
0
S-ò-p-ào-chù-zà--n--ǐ?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Hvor er kassen?
售票处 在 哪里 ?
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
| Er der flere ledige pladser? |
还- -位 - ?
还_ 空_ 吗 ?
还- 空- 吗 ?
---------
还有 空位 吗 ?
0
Hái-yǒu----g-è--m-?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Er der flere ledige pladser?
还有 空位 吗 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
| Hvad koster billetterne? |
一张 票-多-钱 ?
一_ 票 多__ ?
一- 票 多-钱 ?
----------
一张 票 多少钱 ?
0
Y- -h-----i-o-d-ō---o-q---?
Y_ z____ p___ d______ q____
Y- z-ā-g p-à- d-ō-h-o q-á-?
---------------------------
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
Hvad koster billetterne?
一张 票 多少钱 ?
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
| Hvornår begynder forestillingen? |
什- 时候 -演 ?
什_ 时_ 开_ ?
什- 时- 开- ?
----------
什么 时候 开演 ?
0
S----- --í-ò--k--y--?
S_____ s_____ k______
S-é-m- s-í-ò- k-i-ǎ-?
---------------------
Shénme shíhòu kāiyǎn?
|
Hvornår begynder forestillingen?
什么 时候 开演 ?
Shénme shíhòu kāiyǎn?
|
| Hvor lang tid varer filmen? |
这 -影 演-多长--间 ?
这 电_ 演 多_ 时_ ?
这 电- 演 多- 时- ?
--------------
这 电影 演 多长 时间 ?
0
Zhè d-àn-ǐ-- -ǎn-d-ō ---ng -híji--?
Z__ d_______ y__ d__ c____ s_______
Z-è d-à-y-n- y-n d-ō c-á-g s-í-i-n-
-----------------------------------
Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
|
Hvor lang tid varer filmen?
这 电影 演 多长 时间 ?
Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
|
| Kan man reservere billetter? |
能 -定--影票-吗 ?
能 预_ 电__ 吗 ?
能 预- 电-票 吗 ?
------------
能 预定 电影票 吗 ?
0
Né-- -ù-ì-- -iàny--- pi---m-?
N___ y_____ d_______ p___ m__
N-n- y-d-n- d-à-y-n- p-à- m-?
-----------------------------
Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
|
Kan man reservere billetter?
能 预定 电影票 吗 ?
Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
|
| Jeg vil gerne sidde bagerst. |
我 想 坐---面 。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在后面 。
0
W- --ǎ-- zu--zà- -òu m-àn.
W_ x____ z__ z__ h__ m____
W- x-ǎ-g z-ò z-i h-u m-à-.
--------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
|
Jeg vil gerne sidde bagerst.
我 想 坐 在后面 。
Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
|
| Jeg vil gerne sidde forrest. |
我-想-坐-在-面 。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在前面 。
0
Wǒ x-ǎ-g-z-ò -ài q-án--à-.
W_ x____ z__ z__ q________
W- x-ǎ-g z-ò z-i q-á-m-à-.
--------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
|
Jeg vil gerne sidde forrest.
我 想 坐 在前面 。
Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
|
| Jeg vil gerne sidde i midten. |
我 想 --在中间 。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-间 。
-----------
我 想 坐 在中间 。
0
Wǒ xiǎng-z-ò --- zh-n-jiān.
W_ x____ z__ z__ z_________
W- x-ǎ-g z-ò z-i z-ō-g-i-n-
---------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
|
Jeg vil gerne sidde i midten.
我 想 坐 在中间 。
Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
|
| Filmen var spændende. |
这部-电影-----。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-彩 。
-----------
这部 电影 很精彩 。
0
Z-è-bù-d---y-ng -ě- -ī-gc--.
Z__ b_ d_______ h__ j_______
Z-è b- d-à-y-n- h-n j-n-c-i-
----------------------------
Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
|
Filmen var spændende.
这部 电影 很精彩 。
Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
|
| Filmen var ikke kedelig. |
这--电影 不---。
这_ 电_ 不__ 。
这- 电- 不-聊 。
-----------
这部 电影 不无聊 。
0
Z-- -ù ---n--n--bù-w-l-á-.
Z__ b_ d_______ b_ w______
Z-è b- d-à-y-n- b- w-l-á-.
--------------------------
Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
|
Filmen var ikke kedelig.
这部 电影 不无聊 。
Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
|
| Men bogen til filmen var bedre. |
但-----比 电影 好--了 。
但_ 原_ 比 电_ 好_ 了 。
但- 原- 比 电- 好- 了 。
-----------------
但是 原书 比 电影 好多 了 。
0
D----- yu-n s-------i--yǐ-- hǎ-d-ō--.
D_____ y___ s__ b_ d_______ h________
D-n-h- y-á- s-ū b- d-à-y-n- h-o-u-l-.
-------------------------------------
Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
|
Men bogen til filmen var bedre.
但是 原书 比 电影 好多 了 。
Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
|
| Hvordan var musikken? |
音乐 -么样-?
音_ 怎__ ?
音- 怎-样 ?
--------
音乐 怎么样 ?
0
Yīn-u- --nm----n-?
Y_____ z____ y____
Y-n-u- z-n-e y-n-?
------------------
Yīnyuè zěnme yàng?
|
Hvordan var musikken?
音乐 怎么样 ?
Yīnyuè zěnme yàng?
|
| Hvordan var skuespillerne? |
演----么--?
演__ 怎__ ?
演-们 怎-样 ?
---------
演员们 怎么样 ?
0
Y-n-uá-----zě-m- y--g?
Y_________ z____ y____
Y-n-u-n-e- z-n-e y-n-?
----------------------
Yǎnyuánmen zěnme yàng?
|
Hvordan var skuespillerne?
演员们 怎么样 ?
Yǎnyuánmen zěnme yàng?
|
| Var der engelske undertekster? |
有---字幕 - ?
有 英___ 吗 ?
有 英-字- 吗 ?
----------
有 英语字幕 吗 ?
0
Yǒ- yīn----zì-----?
Y__ y_____ z___ m__
Y-u y-n-y- z-m- m-?
-------------------
Yǒu yīngyǔ zìmù ma?
|
Var der engelske undertekster?
有 英语字幕 吗 ?
Yǒu yīngyǔ zìmù ma?
|