Parlør

da Spørge efter vej   »   hr Pitati za put

40 [fyrre]

Spørge efter vej

Spørge efter vej

40 [četrdeset]

Pitati za put

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Undskyld! Op-ost-t-! Oprostite! O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
Kan du hjælpe mig? M---t- l- -i p-moć-? Možete li mi pomoći? M-ž-t- l- m- p-m-ć-? -------------------- Možete li mi pomoći? 0
Hvor er der en god restaurant? G--e---dj- ima-doba- r---o--n? Gdje ovdje ima dobar restoran? G-j- o-d-e i-a d-b-r r-s-o-a-? ------------------------------ Gdje ovdje ima dobar restoran? 0
Gå til venstre ved hjørnet Id-te-lijevo-iz- ug-a. Idite lijevo iza ugla. I-i-e l-j-v- i-a u-l-. ---------------------- Idite lijevo iza ugla. 0
Så skal du gå et godt stykke ligeud. Z--i- id-t- ---vo j--an--io---t-. Zatim idite pravo jedan dio puta. Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan dio puta. 0
Så skal du gå hundrede meter til højre. Zat-m----te-s-- --tar---d-sn-. Zatim idite sto metara udesno. Z-t-m i-i-e s-o m-t-r- u-e-n-. ------------------------------ Zatim idite sto metara udesno. 0
Du kan også tage bussen. Mo---e-ta-o--r uz--i-a-t-b-s. Možete također uzeti autobus. M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i a-t-b-s- ----------------------------- Možete također uzeti autobus. 0
Du kan også tage sporvognen. M-ž--e -a--đ-r -ze-i tr--v--. Možete također uzeti tramvaj. M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i t-a-v-j- ----------------------------- Možete također uzeti tramvaj. 0
Du kan også bare køre efter mig. Mo------a---e----dno---vno-vo---i z- --om. Možete također jednostavno voziti za mnom. M-ž-t- t-k-đ-r j-d-o-t-v-o v-z-t- z- m-o-. ------------------------------------------ Možete također jednostavno voziti za mnom. 0
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? K----da dođem-d- --g--et--g-st-d--n-? Kako da dođem do nogometnog stadiona? K-k- d- d-đ-m d- n-g-m-t-o- s-a-i-n-? ------------------------------------- Kako da dođem do nogometnog stadiona? 0
Gå over broen! Pređ-te ----! Pređite most! P-e-i-e m-s-! ------------- Pređite most! 0
Kør gennem tunnellen! Voz-t- -r----un--! Vozite kroz tunel! V-z-t- k-o- t-n-l- ------------------ Vozite kroz tunel! 0
Kør til det tredje lyskryds. V-z--e do --e-e- --ma--ra. Vozite do trećeg semafora. V-z-t- d- t-e-e- s-m-f-r-. -------------------------- Vozite do trećeg semafora. 0
Drej til højre ad den første gade Skrenite z-ti- --p--u -li---de---. Skrenite zatim u prvu ulicu desno. S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o- ---------------------------------- Skrenite zatim u prvu ulicu desno. 0
Så skal du køre lige ud ved næste kryds. V--i-e -a--m ---n- p-eko sl----će- ra-kr--ja. Vozite zatim ravno preko sljedećeg raskrižja. V-z-t- z-t-m r-v-o p-e-o s-j-d-ć-g r-s-r-ž-a- --------------------------------------------- Vozite zatim ravno preko sljedećeg raskrižja. 0
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? O----t--------- d- d-đem-d- -račne-l---? Oprostite, kako da dođem do zračne luke? O-r-s-i-e- k-k- d- d-đ-m d- z-a-n- l-k-? ---------------------------------------- Oprostite, kako da dođem do zračne luke? 0
Det er nemmest at tage metroen. N---o-je -e--a-u-m--e--etro. Najbolje je da uzmete metro. N-j-o-j- j- d- u-m-t- m-t-o- ---------------------------- Najbolje je da uzmete metro. 0
Du skal bare køre til endestationen. Vozi---se ---no-t--n--d- ----j- -t-n---. Vozite se jednostavno do zadnje stanice. V-z-t- s- j-d-o-t-v-o d- z-d-j- s-a-i-e- ---------------------------------------- Vozite se jednostavno do zadnje stanice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -