Parlør

da Orientering   »   hr Orijentacija

41 [enogfyrre]

Orientering

Orientering

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Hvor er turistbureauet? Gd---je-t--is-------r--? G___ j_ t_________ u____ G-j- j- t-r-s-i-k- u-e-? ------------------------ Gdje je turistički ured? 0
Har du et kort over byen til mig? I-ate -- p--n -r-da -a-----? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
Kan man bestille et hotelværelse her? M-ž- l---e ov--- ---e--ir--- -otel--- -ob-? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervirati hotelska soba? 0
Hvor er den gamle by? G--e--e-s-a-i-grad? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
Hvor er domkirken? Gdje je kat-d----? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
Hvor er museet? Gd------mu---? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
Hvor kan man købe frimærker? Gd-- s--m--- -u---i --št--ske-ma-ke? G___ s_ m___ k_____ p________ m_____ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-e- ------------------------------------ Gdje se mogu kupiti poštanske marke? 0
Hvor kan man købe blomster? Gdj- -e-mo-- k---ti --i-eć-? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
Hvor kan man købe billetter? G--e -e---gu--upi----ozn- k-r-e? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
Hvor er havnen? Gdj---e lu--? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
Hvor er torvet? G----je-t-ž--ca? G___ j_ t_______ G-j- j- t-ž-i-a- ---------------- Gdje je tržnica? 0
Hvor er slottet? G--e-j- dvorac? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
Hvornår begynder rundvisningen? K--a ---i-je--t--istič--) o-i-aza-? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak? 0
Hvornår slutter rundvisningen? K-da--- --vr---a (tur--t-č----o-ilaza-? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički) obilazak? 0
Hvor længe varer rundvisningen? K-li-- du-o-t-aj- (--rist--------i--z--? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički) obilazak? 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. Že-i- --dič-------go-o-i n-emački. Ž____ v_____ k___ g_____ n________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ---------------------------------- Želim vodiča koji govori njemački. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. Ž-lim -odič- --ji--ovo-i-t--i-ans--. Ž____ v_____ k___ g_____ t__________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- t-l-j-n-k-. ------------------------------------ Želim vodiča koji govori talijanski. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. Želi- v----a-k-j- go---i-f--ncu--i. Ž____ v_____ k___ g_____ f_________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- ----------------------------------- Želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -