Parlør

da På diskotek   »   es En la discoteca

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [cuarenta y seis]

En la discoteca

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Spansk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? ¿E--- l--re-esta---l-a? ¿____ l____ e___ s_____ ¿-s-á l-b-e e-t- s-l-a- ----------------------- ¿Está libre esta silla?
Må jeg sætte mig ved jer? ¿P-edo -e-ta--e -- s- --sa? ¿_____ s_______ e_ s_ m____ ¿-u-d- s-n-a-m- e- s- m-s-? --------------------------- ¿Puedo sentarme en su mesa?
Gerne. Por-s--ue---. P__ s________ P-r s-p-e-t-. ------------- Por supuesto.
Hvad synes du om musikken? ¿Q------p------la---s-ca? ¿___ l_ p_____ l_ m______ ¿-u- l- p-r-c- l- m-s-c-? ------------------------- ¿Qué le parece la música?
Lidt for høj. Un ---- -e-a-i-do a---. U_ p___ d________ a____ U- p-c- d-m-s-a-o a-t-. ----------------------- Un poco demasiado alta.
Men bandet spiller meget godt. Pe-o----gr--o t----mu----e-. P___ e_ g____ t___ m__ b____ P-r- e- g-u-o t-c- m-y b-e-. ---------------------------- Pero el grupo toca muy bien.
Er du tit her? ¿--e---(-st-d]---c----o---q--? ¿_____ (______ m____ p__ a____ ¿-i-n- (-s-e-] m-c-o p-r a-u-? ------------------------------ ¿Viene (usted] mucho por aquí?
Nej, det er første gang. No---s-- -s ----ri-e-a---z. N__ é___ e_ l_ p______ v___ N-, é-t- e- l- p-i-e-a v-z- --------------------------- No, ésta es la primera vez.
Jeg har aldrig været her før. Y--n---a--a--a-est-do-a------te-. Y_ n____ h____ e_____ a___ a_____ Y- n-n-a h-b-a e-t-d- a-u- a-t-s- --------------------------------- Yo nunca había estado aquí antes.
Danser du? ¿Ba-la? ¿______ ¿-a-l-? ------- ¿Baila?
Måske senere. T---ve----s-t--d-. T__ v__ m__ t_____ T-l v-z m-s t-r-e- ------------------ Tal vez más tarde.
Jeg er ikke så god til at danse. No --i-o -u- -i-n. N_ b____ m__ b____ N- b-i-o m-y b-e-. ------------------ No bailo muy bien.
Det er meget nemt. E- muy----il. E_ m__ f_____ E- m-y f-c-l- ------------- Es muy fácil.
Lad mig vise dig det. Yo le-en-eñ-. Y_ l_ e______ Y- l- e-s-ñ-. ------------- Yo le enseño.
Nej, hellere en anden gang. N---m-jo--e----ra ----ión. N__ m____ e_ o___ o_______ N-, m-j-r e- o-r- o-a-i-n- -------------------------- No, mejor en otra ocasión.
Venter du på nogen? ¿E---ra-(-s-e-] a -----e-? ¿______ (______ a a_______ ¿-s-e-a (-s-e-] a a-g-i-n- -------------------------- ¿Espera (usted] a alguien?
Ja, på min kæreste. Sí----mi novi-. S__ a m_ n_____ S-, a m- n-v-o- --------------- Sí, a mi novio.
Der kommer han! ¡-- -stá aquí! ¡__ e___ a____ ¡-a e-t- a-u-! -------------- ¡Ya está aquí!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -