Parlør

da På diskotek   »   es En la discoteca

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [cuarenta y seis]

En la discoteca

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Spansk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? ¿-stá -i--e----a -----? ¿____ l____ e___ s_____ ¿-s-á l-b-e e-t- s-l-a- ----------------------- ¿Está libre esta silla?
Må jeg sætte mig ved jer? ¿P-e-o-s--t--me -- su-me-a? ¿_____ s_______ e_ s_ m____ ¿-u-d- s-n-a-m- e- s- m-s-? --------------------------- ¿Puedo sentarme en su mesa?
Gerne. P-r--upu-sto. P__ s________ P-r s-p-e-t-. ------------- Por supuesto.
Hvad synes du om musikken? ¿Q-é--e p----e la m-s--a? ¿___ l_ p_____ l_ m______ ¿-u- l- p-r-c- l- m-s-c-? ------------------------- ¿Qué le parece la música?
Lidt for høj. Un--o----e-asia---a-t-. U_ p___ d________ a____ U- p-c- d-m-s-a-o a-t-. ----------------------- Un poco demasiado alta.
Men bandet spiller meget godt. P--o e--gru-o-t-c---u- bie-. P___ e_ g____ t___ m__ b____ P-r- e- g-u-o t-c- m-y b-e-. ---------------------------- Pero el grupo toca muy bien.
Er du tit her? ¿Vi-n---ust----mu-ho--or -quí? ¿_____ (______ m____ p__ a____ ¿-i-n- (-s-e-) m-c-o p-r a-u-? ------------------------------ ¿Viene (usted) mucho por aquí?
Nej, det er første gang. N-,---ta e- l- ---m--- --z. N__ é___ e_ l_ p______ v___ N-, é-t- e- l- p-i-e-a v-z- --------------------------- No, ésta es la primera vez.
Jeg har aldrig været her før. Y- -u--a habí- es-a-- aq-í-ant--. Y_ n____ h____ e_____ a___ a_____ Y- n-n-a h-b-a e-t-d- a-u- a-t-s- --------------------------------- Yo nunca había estado aquí antes.
Danser du? ¿Ba---? ¿______ ¿-a-l-? ------- ¿Baila?
Måske senere. Ta- v---más -a-d-. T__ v__ m__ t_____ T-l v-z m-s t-r-e- ------------------ Tal vez más tarde.
Jeg er ikke så god til at danse. No--a--o muy --e-. N_ b____ m__ b____ N- b-i-o m-y b-e-. ------------------ No bailo muy bien.
Det er meget nemt. Es-mu- f----. E_ m__ f_____ E- m-y f-c-l- ------------- Es muy fácil.
Lad mig vise dig det. Yo l--en---o. Y_ l_ e______ Y- l- e-s-ñ-. ------------- Yo le enseño.
Nej, hellere en anden gang. N-, -ej-r-en---ra--c-si-n. N__ m____ e_ o___ o_______ N-, m-j-r e- o-r- o-a-i-n- -------------------------- No, mejor en otra ocasión.
Venter du på nogen? ¿-sp-ra---s---- a-------n? ¿______ (______ a a_______ ¿-s-e-a (-s-e-) a a-g-i-n- -------------------------- ¿Espera (usted) a alguien?
Ja, på min kæreste. S-- ---- n----. S__ a m_ n_____ S-, a m- n-v-o- --------------- Sí, a mi novio.
Der kommer han! ¡-a-e--á-a-u-! ¡__ e___ a____ ¡-a e-t- a-u-! -------------- ¡Ya está aquí!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -