Er den her plads fri?
Այ----ղն -զ-՞---:
Ա__ տ___ ա____ է_
Ա-ս տ-ղ- ա-ա-տ է-
-----------------
Այս տեղն ազա՞տ է:
0
A-s tegh- a-a՞t e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Er den her plads fri?
Այս տեղն ազա՞տ է:
Ays teghn aza՞t e
Må jeg sætte mig ved jer?
Կա--լ------եր -ոտ--ստ-լ:
Կ______ է Ձ__ մ__ ն_____
Կ-ր-լ-՞ է Ձ-ր մ-տ ն-տ-լ-
------------------------
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
0
K-r-------D-er--ot---t-l
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Må jeg sætte mig ved jer?
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Gerne.
Հ-ճո-յք-վ:
Հ_________
Հ-ճ-ւ-ք-վ-
----------
Հաճույքով:
0
Ha--u--’-v
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Gerne.
Հաճույքով:
Hachuyk’ov
Hvad synes du om musikken?
Ի-չ--՞- ե--գտն----եր--շտ--թ-----:
Ի______ ե_ գ_____ ե______________
Ի-չ-ե-ս ե- գ-ն-ւ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-:
---------------------------------
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
0
In-h-pe՞s--e-----n-m -e-----ht--’yu-y
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Hvad synes du om musikken?
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Lidt for høj.
Մի --չ--արձր--:
Մ_ ք__ բ____ է_
Մ- ք-չ բ-ր-ր է-
---------------
Մի քիչ բարձր է:
0
M---’ic-- b-rdzr-e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Lidt for høj.
Մի քիչ բարձր է:
Mi k’ich’ bardzr e
Men bandet spiller meget godt.
Բա-ց խ---բը լա--է -վագ--մ:
Բ___ խ_____ լ__ է ն_______
Բ-յ- խ-ւ-բ- լ-վ է ն-ա-ո-մ-
--------------------------
Բայց խումբը լավ է նվագում:
0
Bayt-----umby--av-e nv---m
B_____ k_____ l__ e n_____
B-y-s- k-u-b- l-v e n-a-u-
--------------------------
Bayts’ khumby lav e nvagum
Men bandet spiller meget godt.
Բայց խումբը լավ է նվագում:
Bayts’ khumby lav e nvagum
Er du tit her?
Հ-ճա՞---ք այս-եղ--ի-ու-:
Հ_____ ե_ ա_____ լ______
Հ-ճ-՞- ե- ա-ս-ե- լ-ն-ւ-:
------------------------
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
0
H-c-a՞-h --k- a----g--li-um
H_______ y___ a______ l____
H-c-a-k- y-k- a-s-e-h l-n-m
---------------------------
Hacha՞kh yek’ aystegh linum
Er du tit her?
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
Hacha՞kh yek’ aystegh linum
Nej, det er første gang.
Ո-,----առաջ-- -նգ-----:
Ո__ ս_ ա_____ ա_____ է_
Ո-, ս- ա-ա-ի- ա-գ-մ- է-
-----------------------
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
0
Voch’- sa -rra-i--an--m--e
V_____ s_ a______ a_____ e
V-c-’- s- a-r-j-n a-g-m- e
--------------------------
Voch’, sa arrajin angamn e
Nej, det er første gang.
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
Voch’, sa arrajin angamn e
Jeg har aldrig været her før.
Ե- ա---ե--եր--ք-չե--ե---:
Ե_ ա_____ ե____ չ__ ե____
Ե- ա-ս-ե- ե-բ-ք չ-մ ե-ե-:
-------------------------
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
0
Y-s--y----h-y-r-e-’-ch’--- -e-hel
Y__ a______ y______ c_____ y_____
Y-s a-s-e-h y-r-e-’ c-’-e- y-g-e-
---------------------------------
Yes aystegh yerbek’ ch’yem yeghel
Jeg har aldrig været her før.
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
Yes aystegh yerbek’ ch’yem yeghel
Danser du?
Պ-րու՞մ-ե-:
Պ______ ե__
Պ-ր-ւ-մ ե-:
-----------
Պարու՞մ եք:
0
Pa---m yek’
P_____ y___
P-r-՞- y-k-
-----------
Paru՞m yek’
Danser du?
Պարու՞մ եք:
Paru՞m yek’
Måske senere.
Մ------ ա--լ---ւ-:
Մ______ ա____ ո___
Մ-գ-ւ-ե ա-ե-ի ո-շ-
------------------
Միգուցե ավելի ուշ:
0
Mig-t--ye-a-eli u-h
M________ a____ u__
M-g-t-’-e a-e-i u-h
-------------------
Miguts’ye aveli ush
Måske senere.
Միգուցե ավելի ուշ:
Miguts’ye aveli ush
Jeg er ikke så god til at danse.
Ես լ-- չ----ա-ում:
Ե_ լ__ չ__ պ______
Ե- լ-վ չ-մ պ-ր-ւ-:
------------------
Ես լավ չեմ պարում:
0
Y-s la- ch--em p--um
Y__ l__ c_____ p____
Y-s l-v c-’-e- p-r-m
--------------------
Yes lav ch’yem parum
Jeg er ikke så god til at danse.
Ես լավ չեմ պարում:
Yes lav ch’yem parum
Det er meget nemt.
Դ------հասա-ակ -ան-է:
Դ_ շ__ հ______ բ__ է_
Դ- շ-տ հ-ս-ր-կ բ-ն է-
---------------------
Դա շատ հասարակ բան է:
0
Da -hat -as---- -an-e
D_ s___ h______ b__ e
D- s-a- h-s-r-k b-n e
---------------------
Da shat hasarak ban e
Det er meget nemt.
Դա շատ հասարակ բան է:
Da shat hasarak ban e
Lad mig vise dig det.
Ե- ----ցո--ց կտ--:
Ե_ Ձ__ ց____ կ____
Ե- Ձ-զ ց-ւ-ց կ-ա-:
------------------
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
0
Y-- --ez----u-ts’-kt-m
Y__ D___ t_______ k___
Y-s D-e- t-’-y-s- k-a-
----------------------
Yes Dzez ts’uyts’ ktam
Lad mig vise dig det.
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
Yes Dzez ts’uyts’ ktam
Nej, hellere en anden gang.
Ո-, ա--լի --վ---հ-ջո-դ ---ամ:
Ո__ ա____ լ__ է հ_____ ա_____
Ո-, ա-ե-ի լ-վ է հ-ջ-ր- ա-գ-մ-
-----------------------------
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
0
V-ch----v--i -a----h-j--d -ngam
V_____ a____ l__ e h_____ a____
V-c-’- a-e-i l-v e h-j-r- a-g-m
-------------------------------
Voch’, aveli lav e hajord angam
Nej, hellere en anden gang.
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
Voch’, aveli lav e hajord angam
Venter du på nogen?
Սպ---ւ-մ-ե---ն--ո- մ--ին:
Ս_______ ե_ ի__ ո_ մ_____
Ս-ա-ո-՞- ե- ի-չ ո- մ-կ-ն-
-------------------------
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
0
Sp--u՞---ek’--nc-- --r --k-n
S______ y___ i____ v__ m____
S-a-u-m y-k- i-c-’ v-r m-k-n
----------------------------
Spasu՞m yek’ inch’ vor mekin
Venter du på nogen?
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
Spasu՞m yek’ inch’ vor mekin
Ja, på min kæreste.
Ա--,-ի- ընկ----ը:
Ա___ ի_ ը________
Ա-ո- ի- ը-կ-ր-ջ-:
-----------------
Այո, իմ ընկերոջը:
0
Ay-- im-y--er-jy
A___ i_ y_______
A-o- i- y-k-r-j-
----------------
Ayo, im ynkerojy
Ja, på min kæreste.
Այո, իմ ընկերոջը:
Ayo, im ynkerojy
Der kommer han!
Ա-- -- գ-լիս -:
Ա__ ն_ գ____ է_
Ա-ա ն- գ-լ-ս է-
---------------
Ահա նա գալիս է:
0
A-- -- -a-is e
A__ n_ g____ e
A-a n- g-l-s e
--------------
Aha na galis e
Der kommer han!
Ահա նա գալիս է:
Aha na galis e