| Er den her plads fri? |
ეს ა----ი-თავ-სუფა--ა?
ე_ ა_____ თ___________
ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
----------------------
ეს ადგილი თავისუფალია?
0
e- -dgil---av-sup----?
e_ a_____ t___________
e- a-g-l- t-v-s-p-l-a-
----------------------
es adgili tavisupalia?
|
Er den her plads fri?
ეს ადგილი თავისუფალია?
es adgili tavisupalia?
|
| Må jeg sætte mig ved jer? |
შე--ლ-ბ- თქვ----ნ დავ--ე?
შ_______ თ_______ დ______
შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-?
-------------------------
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
0
s-eid---b- t-ve---n--av---?
s_________ t_______ d______
s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-?
---------------------------
sheidzleba tkventan davjde?
|
Må jeg sætte mig ved jer?
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
sheidzleba tkventan davjde?
|
| Gerne. |
ს-ამო-ნებ-თ.
ს___________
ს-ა-ო-ნ-ბ-თ-
------------
სიამოვნებით.
0
s--mov-e---.
s___________
s-a-o-n-b-t-
------------
siamovnebit.
|
Gerne.
სიამოვნებით.
siamovnebit.
|
| Hvad synes du om musikken? |
რ--ო- მო-წონ- მუ-იკ-?
რ____ მ______ მ______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-?
---------------------
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
0
rog-- -o-ts'--t mu--k'-?
r____ m________ m_______
r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a-
------------------------
rogor mogts'ont musik'a?
|
Hvad synes du om musikken?
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
rogor mogts'ont musik'a?
|
| Lidt for høj. |
ცოტა-ხ---რ--ნ-ა.
ც___ ხ__________
ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-.
----------------
ცოტა ხმაურიანია.
0
ts---- --mau-i-ni-.
t_____ k___________
t-o-'- k-m-u-i-n-a-
-------------------
tsot'a khmauriania.
|
Lidt for høj.
ცოტა ხმაურიანია.
tsot'a khmauriania.
|
| Men bandet spiller meget godt. |
მა--ა---ს ჯ-უ----ა------კ-ავ-.
მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______
მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-.
------------------------------
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
0
ma--am es-j---i--'-r-a- ----av-.
m_____ e_ j____ k______ u_______
m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s-
--------------------------------
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
Men bandet spiller meget godt.
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
| Er du tit her? |
აქ ხ-ირად --რ-?
ა_ ხ_____ ხ____
ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-?
---------------
აქ ხშირად ხართ?
0
a--k--hira--k-art?
a_ k_______ k_____
a- k-s-i-a- k-a-t-
------------------
ak khshirad khart?
|
Er du tit her?
აქ ხშირად ხართ?
ak khshirad khart?
|
| Nej, det er første gang. |
ა--,---რ-ელ-დ.
ა___ პ________
ა-ა- პ-რ-ე-ა-.
--------------
არა, პირველად.
0
ar-- p'irvela-.
a___ p_________
a-a- p-i-v-l-d-
---------------
ara, p'irvelad.
|
Nej, det er første gang.
არა, პირველად.
ara, p'irvelad.
|
| Jeg har aldrig været her før. |
ა---რ-ს-რ-ს----ფ-ლვარ.
ა_ ა_______ ვ_________
ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ-
----------------------
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
0
a---ra-d-os --op-lv--.
a_ a_______ v_________
a- a-a-d-o- v-o-i-v-r-
----------------------
ak arasdros vqopilvar.
|
Jeg har aldrig været her før.
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
ak arasdros vqopilvar.
|
| Danser du? |
ცეკ-ა--?
ც_______
ც-კ-ა-თ-
--------
ცეკვავთ?
0
t--k--a-t?
t_________
t-e-'-a-t-
----------
tsek'vavt?
|
Danser du?
ცეკვავთ?
tsek'vavt?
|
| Måske senere. |
ა--ათ მ-გ-ი---ბ--.
ა____ მ___________
ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ-
------------------
ალბათ მოგვიანებით.
0
alb-t-m--v---ebit.
a____ m___________
a-b-t m-g-i-n-b-t-
------------------
albat mogvianebit.
|
Måske senere.
ალბათ მოგვიანებით.
albat mogvianebit.
|
| Jeg er ikke så god til at danse. |
კარ--დ--ე- -ც---ავ.
კ_____ ვ__ ვ_______
კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ-
-------------------
კარგად ვერ ვცეკვავ.
0
k-argad---r vt-ek-vav.
k______ v__ v_________
k-a-g-d v-r v-s-k-v-v-
----------------------
k'argad ver vtsek'vav.
|
Jeg er ikke så god til at danse.
კარგად ვერ ვცეკვავ.
k'argad ver vtsek'vav.
|
| Det er meget nemt. |
ეს------ნ --ვ----.
ე_ ძ_____ ა_______
ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა-
------------------
ეს ძალიან ადვილია.
0
e----a---n--dvil-a.
e_ d______ a_______
e- d-a-i-n a-v-l-a-
-------------------
es dzalian advilia.
|
Det er meget nemt.
ეს ძალიან ადვილია.
es dzalian advilia.
|
| Lad mig vise dig det. |
გაჩ-ე-ებთ.
გ_________
გ-ჩ-ე-ე-თ-
----------
გაჩვენებთ.
0
gach--n-bt.
g__________
g-c-v-n-b-.
-----------
gachvenebt.
|
Lad mig vise dig det.
გაჩვენებთ.
gachvenebt.
|
| Nej, hellere en anden gang. |
არა---ჯ------ვ--დროს.
ა___ ს____ ს___ დ____
ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-.
---------------------
არა, სჯობს სხვა დროს.
0
ara,-sjobs skhva--ro-.
a___ s____ s____ d____
a-a- s-o-s s-h-a d-o-.
----------------------
ara, sjobs skhva dros.
|
Nej, hellere en anden gang.
არა, სჯობს სხვა დროს.
ara, sjobs skhva dros.
|
| Venter du på nogen? |
ვი--ეს-ე--დე-ი-?
ვ_____ ე________
ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-?
----------------
ვინმეს ელოდებით?
0
v-n--- --o-ebit?
v_____ e________
v-n-e- e-o-e-i-?
----------------
vinmes elodebit?
|
Venter du på nogen?
ვინმეს ელოდებით?
vinmes elodebit?
|
| Ja, på min kæreste. |
დ-ა---------ე-ობარ-.
დ____ ჩ___ მ________
დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-.
--------------------
დიახ, ჩემს მეგობარს.
0
d-ak---c--m----gob-r-.
d_____ c____ m________
d-a-h- c-e-s m-g-b-r-.
----------------------
diakh, chems megobars.
|
Ja, på min kæreste.
დიახ, ჩემს მეგობარს.
diakh, chems megobars.
|
| Der kommer han! |
აი-ი-იც, მ-დი-!
ა_ ი____ მ_____
ა- ი-ი-, მ-დ-ს-
---------------
აი ისიც, მოდის!
0
a-------- -od-s!
a_ i_____ m_____
a- i-i-s- m-d-s-
----------------
ai isits, modis!
|
Der kommer han!
აი ისიც, მოდის!
ai isits, modis!
|