Parlør

da På diskotek   »   et Diskoteegis

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [nelikümmend kuus]

Diskoteegis

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? K-s---e ---- si----- ----? K__ s__ k___ s___ o_ v____ K-s s-e k-h- s-i- o- v-b-? -------------------------- Kas see koht siin on vaba? 0
Må jeg sætte mig ved jer? K-s--a -õ-------g- -studa? K__ m_ v___ t_____ i______ K-s m- v-i- t-i-g- i-t-d-? -------------------------- Kas ma võin teiega istuda? 0
Gerne. M-el---i. M________ M-e-e-d-. --------- Meeleldi. 0
Hvad synes du om musikken? K-i--- -ei-- --us--------dib? K_____ t____ m______ m_______ K-i-a- t-i-e m-u-i-a m-e-d-b- ----------------------------- Kuidas teile muusika meeldib? 0
Lidt for høj. V--di--al-u. V____ v_____ V-i-i v-l-u- ------------ Veidi valju. 0
Men bandet spiller meget godt. K-id-b-n- --ngib--ä--- ---ti. K___ b___ m_____ p____ h_____ K-i- b-n- m-n-i- p-r-s h-s-i- ----------------------------- Kuid bänd mängib päris hästi. 0
Er du tit her? Kas ----äi-- tihti-sii-? K__ t_ k____ t____ s____ K-s t- k-i-e t-h-i s-i-? ------------------------ Kas te käite tihti siin? 0
Nej, det er første gang. E-- s---on----mene ko--. E__ s__ o_ e______ k____ E-, s-e o- e-i-e-e k-r-. ------------------------ Ei, see on esimene kord. 0
Jeg har aldrig været her før. M---i o-- ---a-- -i---käin-d. M_ e_ o__ k_____ s___ k______ M- e- o-e k-n-g- s-i- k-i-u-. ----------------------------- Ma ei ole kunagi siin käinud. 0
Danser du? Ka---e -a--si--? K__ t_ t________ K-s t- t-n-s-t-? ---------------- Kas te tantsite? 0
Måske senere. Hi--em-v-i------. H_____ v_________ H-l-e- v-i---l-a- ----------------- Hiljem võib-olla. 0
Jeg er ikke så god til at danse. M---- oska --i-i -ä-t- ta-ts---. M_ e_ o___ e____ h____ t________ M- e- o-k- e-i-i h-s-i t-n-s-d-. -------------------------------- Ma ei oska eriti hästi tantsida. 0
Det er meget nemt. See on --g----htne. S__ o_ v___ l______ S-e o- v-g- l-h-n-. ------------------- See on väga lihtne. 0
Lad mig vise dig det. M---äita--t-i--. M_ n_____ t_____ M- n-i-a- t-i-e- ---------------- Ma näitan teile. 0
Nej, hellere en anden gang. Ei--parem mõ-i t--ne-kor-. E__ p____ m___ t____ k____ E-, p-r-m m-n- t-i-e k-r-. -------------------------- Ei, parem mõni teine kord. 0
Venter du på nogen? Oo-at- ---k-d---? O_____ t_ k______ O-t-t- t- k-d-g-? ----------------- Ootate te kedagi? 0
Ja, på min kæreste. Ja-,--m- -oiss---pra. J___ o__ p___________ J-h- o-a p-i-s-s-p-a- --------------------- Jah, oma poiss-sõpra. 0
Der kommer han! Sea-- t-ga-t-ta--ul----! S____ t_____ t_ t_______ S-a-t t-g-n- t- t-l-b-i- ------------------------ Sealt tagant ta tulebki! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -