Parlør

da På diskotek   »   eo En la diskoteko

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [kvardek ses]

En la diskoteko

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Er den her plads fri? Ĉu ti- -idl-ko---ta---i----? Ĉ_ t__ s______ e____ l______ Ĉ- t-u s-d-o-o e-t-s l-b-r-? ---------------------------- Ĉu tiu sidloko estas libera? 0
Må jeg sætte mig ved jer? Ĉu ----aj----si-- apud v-? Ĉ_ m_ r_____ s___ a___ v__ Ĉ- m- r-j-a- s-d- a-u- v-? -------------------------- Ĉu mi rajtas sidi apud vi? 0
Gerne. B------. B_______ B-n-o-u- -------- Bonvolu. 0
Hvad synes du om musikken? Kia vi-t-o--- -a-m-z-ko-? K__ v_ t_____ l_ m_______ K-a v- t-o-a- l- m-z-k-n- ------------------------- Kia vi trovas la muzikon? 0
Lidt for høj. Iom---o -----. I__ t__ l_____ I-m t-o l-ŭ-a- -------------- Iom tro laŭta. 0
Men bandet spiller meget godt. Se-----b-n-o -r--b--- -----as. S__ l_ b____ t__ b___ m_______ S-d l- b-n-o t-e b-n- m-z-k-s- ------------------------------ Sed la bando tre bone muzikas. 0
Er du tit her? Ĉ- -i-o--e v-n-s-ĉ-----n? Ĉ_ v_ o___ v____ ĉ_______ Ĉ- v- o-t- v-n-s ĉ---i-n- ------------------------- Ĉu vi ofte venas ĉi-tien? 0
Nej, det er første gang. N-, --ua--jas. N__ u_________ N-, u-u-f-j-s- -------------- Ne, unuafojas. 0
Jeg har aldrig været her før. M--an-or-ŭ-ne-----est-s ĉ----e. M_ a______ n_____ e____ ĉ______ M- a-k-r-ŭ n-n-a- e-t-s ĉ---i-. ------------------------------- Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie. 0
Danser du? Ĉ- ---ŝa--s -a-c-? Ĉ_ v_ ŝ____ d_____ Ĉ- v- ŝ-t-s d-n-i- ------------------ Ĉu vi ŝatus danci? 0
Måske senere. E-le p----. E___ p_____ E-l- p-s-e- ----------- Eble poste. 0
Jeg er ikke så god til at danse. M- n- -ci-ovas-tr---o-e dan--. M_ n_ s_______ t__ b___ d_____ M- n- s-i-o-a- t-e b-n- d-n-i- ------------------------------ Mi ne scipovas tre bone danci. 0
Det er meget nemt. T-e s-m--as. T__ s_______ T-e s-m-l-s- ------------ Tre simplas. 0
Lad mig vise dig det. M- ---tr-s -- vi. M_ m______ a_ v__ M- m-n-r-s a- v-. ----------------- Mi montros al vi. 0
Nej, hellere en anden gang. Ne- ----e--b-e --i-oje. N__ p_________ a_______ N-, p-e-e-e-l- a-i-o-e- ----------------------- Ne, prefereble alifoje. 0
Venter du på nogen? Ĉu--i--te--a--iun? Ĉ_ v_ a______ i___ Ĉ- v- a-e-d-s i-n- ------------------ Ĉu vi atendas iun? 0
Ja, på min kæreste. J-s,----n -o-am---n. J___ m___ k_________ J-s- m-a- k-r-m-k-n- -------------------- Jes, mian koramikon. 0
Der kommer han! L- ja----a- tie -a--n-aŭ-! L_ j_ v____ t__ m_________ L- j- v-n-s t-e m-l-n-a-e- -------------------------- Li ja venas tie malantaŭe! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -