Parlør

da På diskotek   »   uk На дискотеці

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? Ц--м-с-е в---н-? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Ts- m--tse-v-l--e? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Må jeg sætte mig ved jer? Можна-сіс---біля -ас? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
M-zhna--i--y --l-a-V--? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Gerne. І----доволен-ям І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Iz----ovo--n-y-m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Hvad synes du om musikken? Чи -одоб-є--с- ва---у--ка? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
C-y-pod--a-etʹ--a vam-m-zyk-? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Lidt for høj. Т-о-и-з-го----о. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
T-okh----ho--s--. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Men bandet spiller meget godt. А-е-цей-гу---гр---ціл-ом д-бре. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
A-e -sey- h--t--r-----sil--m d-br-. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
Er du tit her? В- ------с-о-бу-аєт-? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
V---u--ch--t--bu--y-t-? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
Nej, det er første gang. Н---ц----рши----з. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
N-, tse pers--y- raz. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
Jeg har aldrig været her før. Я -е--і--л- т---не бу--- бу--. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
YA --ch- n-ko------ -- -u--- -u--. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
Danser du? Ви--а----те? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
V--ta-t----et-? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
Måske senere. М--ли-о-п-з-і-е. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
M-z--y-- -iz-is-e. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
Jeg er ikke så god til at danse. Я -ан-ю- не -уж- д---е. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
YA-t----yuy- ne d-z----o---. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
Det er meget nemt. Це зовс-- --о---. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Tse -----m p-o---. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
Lad mig vise dig det. Я В---пок-жу. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA--a- po-a--u. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
Nej, hellere en anden gang. Ні--кр--е--н-и------м. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
N-,--r--h----ins-ym--a-o-. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
Venter du på nogen? В----к-є-е-н---о-ось? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
Vy ch--a---e--a--o--s-? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
Ja, på min kæreste. Та-,-н- мог--д-у-а. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
Tak, -a --ho--ru--. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
Der kommer han! О-- ---ін! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Osʹ-i vin! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -