Parlør

da På diskotek   »   uk На дискотеці

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? Ц---і-це-в--ь--? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
T----------vi-ʹ--? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Må jeg sætte mig ved jer? М--на ---ти--іля Ва-? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
M-z-na--i--y ---y--Va-? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Gerne. І- -адо-ол----м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
I---a-ov-le-nyam I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Hvad synes du om musikken? Чи-п-до--є-ь-я---м-м-зик-? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
C----o----ye-ʹ--a------u-y--? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Lidt for høj. Т---и за----сно. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
T--k-y-za-o---n-. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Men bandet spiller meget godt. Ал- це- -у-т г-а--ц----м--обре. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
A---tsey---ur- --------i--o- d--re. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
Er du tit her? Ви-тут --с-о б-ваєт-? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Vy -u- chas-o----ay-t-? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
Nej, det er første gang. Н-- ц- п--ш-й-раз. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Ni--t-e pe----y- -az. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
Jeg har aldrig været her før. Я щ- --к--и---т не--у- - б---. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
Y- shc-e-n--o-- tu- n---uv---bu-a. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
Danser du? Ви т-----те? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
V----nt-yuy--e? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
Måske senere. Мож-иво-пі-н-ш-. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Mo-hl--o-p-z-is-e. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
Jeg er ikke så god til at danse. Я--а-----н---у-е---б-е. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
YA---n--yu-u -- d-z-e do--e. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
Det er meget nemt. Це--о---- п-о---. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Ts----vs-----os-o. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
Lad mig vise dig det. Я Ва- ----жу. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA---m ---azh-. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
Nej, hellere en anden gang. Ні,-кращ- ін-и- ---ом. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
N---kr-s-che ins-ym ra-om. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
Venter du på nogen? В----к-є-- на -огос-? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
Vy-ch-k-ye---n---o-osʹ? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
Ja, på min kæreste. Т--- -а-мого--р--а. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T-k- n- m--- dr---. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
Der kommer han! Ось-і--і-! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Osʹ - v-n! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -