Parlør

da På diskotek   »   uk На дискотеці

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? Це----ц- --л---? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Tse -ists- -----e? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Må jeg sætte mig ved jer? Мож----істи-біля-В--? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
Mozh----i--y ----a-Vas? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Gerne. Із---д-в-л-нн-м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Iz -ad-v-len--am I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Hvad synes du om musikken? Ч- -----а----я -ам -уз--а? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
C-- po-o-aye-ʹs---v---mu-y--? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Lidt for høj. Тр-х--заголо-но. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
T-ok------o-o--o. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Men bandet spiller meget godt. А----ей--у-- гра- -іл--м доб-е. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
Ale--s-y̆ -u-- h-aye t---kom -----. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
Er du tit her? В--т-т-ча-то --в--те? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
V- t-t c----- bu------? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
Nej, det er første gang. Ні, -- п-р--й р-з. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Ni,-ts--p-r----̆ raz. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
Jeg har aldrig været her før. Я ще ні-о---т-т-не б---- -у-а. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
Y--s--he-n-k-l---ut ne-b-- / -u--. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
Danser du? Ви тан--єт-? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
Vy ---ts-u-et-? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
Måske senere. М-ж--------н--е. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Mo-hlyv--pizni-h-. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
Jeg er ikke så god til at danse. Я танц-ю-н--ду----обре. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
Y- ----syu-- n---uz------r-. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
Det er meget nemt. Ц--зовсі--п-осто. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
T-- ---s-m-p-o-t-. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
Lad mig vise dig det. Я --м ---аж-. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA V-m-p--a---. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
Nej, hellere en anden gang. Н-- -р--е і-ш-- --зом. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
Ni----a-hc-e-i--h------o-. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
Venter du på nogen? Ви ----є-е на-ког-с-? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
V- --e----te na--o--s-? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
Ja, på min kæreste. Т-к--н----го---у--. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
Ta-,-n- moho dru--. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
Der kommer han! Ось-- -ін! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
O-ʹ-i vi-! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -