Parlør

da På diskotek   »   ro La discotecă

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [patruzeci şi şase]

La discotecă

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? Es-e ----- -o-ul a-esta? E___ l____ l____ a______ E-t- l-b-r l-c-l a-e-t-? ------------------------ Este liber locul acesta? 0
Må jeg sætte mig ved jer? Pot -ă--- -----lâ-gă-d--n-a-o-----? P__ s_ m_ a___ l____ d_____________ P-t s- m- a-e- l-n-ă d-m-e-v-a-t-ă- ----------------------------------- Pot să mă aşez lângă dumneavoastră? 0
Gerne. C--plăce-e. C_ p_______ C- p-ă-e-e- ----------- Cu plăcere. 0
Hvad synes du om musikken? Cu- vi -e----- -u--ca? C__ v_ s_ p___ m______ C-m v- s- p-r- m-z-c-? ---------------------- Cum vi se pare muzica? 0
Lidt for høj. Un--ic-p--- t-re. U_ p__ p___ t____ U- p-c p-e- t-r-. ----------------- Un pic prea tare. 0
Men bandet spiller meget godt. D-- -orm--i---ântă -oa-te-b---. D__ f_______ c____ f_____ b____ D-r f-r-a-i- c-n-ă f-a-t- b-n-. ------------------------------- Dar formaţia cântă foarte bine. 0
Er du tit her? S-n-e-- a-e-ea-ai-i? S______ a_____ a____ S-n-e-i a-e-e- a-c-? -------------------- Sunteţi adesea aici? 0
Nej, det er første gang. N-, a--a-- -r-m--d---. N__ a___ e p____ d____ N-, a-t- e p-i-a d-t-. ---------------------- Nu, asta e prima dată. 0
Jeg har aldrig været her før. N-------i ---- -i-i-d-t--aic-. N_ a_ m__ f___ n________ a____ N- a- m-i f-s- n-c-o-a-ă a-c-. ------------------------------ Nu am mai fost niciodată aici. 0
Danser du? Dans-ţi? D_______ D-n-a-i- -------- Dansaţi? 0
Måske senere. Ma- târzi--p---e. M__ t_____ p_____ M-i t-r-i- p-a-e- ----------------- Mai târziu poate. 0
Jeg er ikke så god til at danse. Nu -t-u să ---s-z-aşa-de b---. N_ ş___ s_ d_____ a__ d_ b____ N- ş-i- s- d-n-e- a-a d- b-n-. ------------------------------ Nu ştiu să dansez aşa de bine. 0
Det er meget nemt. E-t- -oa--- ---p--. E___ f_____ s______ E-t- f-a-t- s-m-l-. ------------------- Este foarte simplu. 0
Lad mig vise dig det. V----ăt. V_ a____ V- a-ă-. -------- Vă arăt. 0
Nej, hellere en anden gang. Nu- mai -i-e -l---ată. N__ m__ b___ a________ N-, m-i b-n- a-t-d-t-. ---------------------- Nu, mai bine altădată. 0
Venter du på nogen? Aş-ep---i -- -in-va? A________ p_ c______ A-t-p-a-i p- c-n-v-? -------------------- Aşteptaţi pe cineva? 0
Ja, på min kæreste. D---p- p--e---ul-m--. D__ p_ p________ m___ D-, p- p-i-t-n-l m-u- --------------------- Da, pe prietenul meu. 0
Der kommer han! U-t---ă-----! U___ c_ v____ U-t- c- v-n-! ------------- Uite că vine! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -