Parlør

da I biografen   »   es En el cine

45 [femogfyrre]

I biografen

I biografen

45 [cuarenta y cinco]

En el cine

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Spansk Afspil Yderligere
Vi vil i biografen. (Nosotr-s /--os-t-a-)-q--remos----al---n-. (________ / n________ q_______ i_ a_ c____ (-o-o-r-s / n-s-t-a-) q-e-e-o- i- a- c-n-. ------------------------------------------ (Nosotros / nosotras) queremos ir al cine.
Der går en god film i dag. P-nen una-bu-n---el-cul- hoy. P____ u__ b____ p_______ h___ P-n-n u-a b-e-a p-l-c-l- h-y- ----------------------------- Ponen una buena película hoy.
Filmen er helt ny. L- p-l-cu---e-------et----te--ue--. L_ p_______ e_ c____________ n_____ L- p-l-c-l- e- c-m-l-t-m-n-e n-e-a- ----------------------------------- La película es completamente nueva.
Hvor er kassen? ¿Dó--e-e----la-c---? ¿_____ e___ l_ c____ ¿-ó-d- e-t- l- c-j-? -------------------- ¿Dónde está la caja?
Er der flere ledige pladser? ¿Aú----y-as-e-to- -i---ni--es? ¿___ h__ a_______ d___________ ¿-ú- h-y a-i-n-o- d-s-o-i-l-s- ------------------------------ ¿Aún hay asientos disponibles?
Hvad koster billetterne? ¿C-á--o-cu-s--------en--a--s? ¿______ c______ l__ e________ ¿-u-n-o c-e-t-n l-s e-t-a-a-? ----------------------------- ¿Cuánto cuestan las entradas?
Hvornår begynder forestillingen? ¿Cuá-do comi-----l- s-sión? ¿______ c_______ l_ s______ ¿-u-n-o c-m-e-z- l- s-s-ó-? --------------------------- ¿Cuándo comienza la sesión?
Hvor lang tid varer filmen? ¿--á-to --r- l-----íc-l-? ¿______ d___ l_ p________ ¿-u-n-o d-r- l- p-l-c-l-? ------------------------- ¿Cuánto dura la película?
Kan man reservere billetter? ¿----u---n ----r--r--n----as --bol---s -a-.-? ¿__ p_____ r_______ e_______ / b______ (_____ ¿-e p-e-e- r-s-r-a- e-t-a-a- / b-l-t-s (-m-)- --------------------------------------------- ¿Se pueden reservar entradas / boletos (am.)?
Jeg vil gerne sidde bagerst. Qu--ría sen---me --tr-s. Q______ s_______ d______ Q-e-r-a s-n-a-m- d-t-á-. ------------------------ Querría sentarme detrás.
Jeg vil gerne sidde forrest. Que-ría --n-a--- -el--te. Q______ s_______ d_______ Q-e-r-a s-n-a-m- d-l-n-e- ------------------------- Querría sentarme delante.
Jeg vil gerne sidde i midten. Q---rí--s----rm- ---el m-dio. Q______ s_______ e_ e_ m_____ Q-e-r-a s-n-a-m- e- e- m-d-o- ----------------------------- Querría sentarme en el medio.
Filmen var spændende. L- p-l-cu-a-f-e e----o---te. L_ p_______ f__ e___________ L- p-l-c-l- f-e e-o-i-n-n-e- ---------------------------- La película fue emocionante.
Filmen var ikke kedelig. La -e--c--- n--fu--a-urr-d-. L_ p_______ n_ f__ a________ L- p-l-c-l- n- f-e a-u-r-d-. ---------------------------- La película no fue aburrida.
Men bogen til filmen var bedre. Pe-o el ----o --------- -e ba----- pe-ícul--er- -ejo-. P___ e_ l____ e_ e_ q__ s_ b___ l_ p_______ e__ m_____ P-r- e- l-b-o e- e- q-e s- b-s- l- p-l-c-l- e-a m-j-r- ------------------------------------------------------ Pero el libro en el que se basa la película era mejor.
Hvordan var musikken? ¿---o --e--a -ús---? ¿____ f__ l_ m______ ¿-ó-o f-e l- m-s-c-? -------------------- ¿Cómo fue la música?
Hvordan var skuespillerne? ¿--mo--u-ro--l-- a-tore-? ¿____ f_____ l__ a_______ ¿-ó-o f-e-o- l-s a-t-r-s- ------------------------- ¿Cómo fueron los actores?
Var der engelske undertekster? ¿---ía -u-tít---s--n in-l--? ¿_____ s_________ e_ i______ ¿-a-í- s-b-í-u-o- e- i-g-é-? ---------------------------- ¿Había subtítulos en inglés?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -