Parlør

da På diskotek   »   be На дыскатэцы

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

Na dyskatetsy

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? Ц--в----а г--а--мес-а? Ц_ в_____ г____ м_____ Ц- в-л-н- г-т-е м-с-а- ---------------------- Ці вольна гэтае месца? 0
Ts- v-l’-a-get-e m---sa? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Må jeg sætte mig ved jer? Д----лі-- мне -р-с---і----ач з--амі? Д________ м__ п_______ п____ з В____ Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-? ------------------------------------ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0
Da-volіt------ pry-e-t-- po---- z--am-? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Gerne. Ахво-на. А_______ А-в-т-а- -------- Ахвотна. 0
A---otna. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Hvad synes du om musikken? Ц----да-аецца--а- -уз--а? Ц_ п_________ В__ м______ Ц- п-д-б-е-ц- В-м м-з-к-? ------------------------- Ці падабаецца Вам музыка? 0
T-- -a-aba---ts- --m -uz---? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Lidt for høj. Да--лі-гучна----я. Д_____ г__________ Д-в-л- г-ч-а-а-а-. ------------------ Даволі гучнаватая. 0
D-vo-і-guc-n--a-aya. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Men bandet spiller meget godt. А-е г--т---ра- --л--і д----. А__ г___ і____ в_____ д_____ А-е г-р- і-р-е в-л-м- д-б-а- ---------------------------- Але гурт іграе вельмі добра. 0
A-e--ur--іgra--v---mі d---a. A__ g___ і____ v_____ d_____ A-e g-r- і-r-e v-l-m- d-b-a- ---------------------------- Ale gurt іgrae vel’mі dobra.
Er du tit her? Вы--ут часта----а-ц-? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-а б-в-е-е- --------------------- Вы тут часта бываеце? 0
V- --t c-as----y--e---? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-e-s-? ----------------------- Vy tut chasta byvaetse?
Nej, det er første gang. Н----япер пе--- -аз. Н__ ц____ п____ р___ Н-, ц-п-р п-р-ы р-з- -------------------- Не, цяпер першы раз. 0
N-, tsy-p-r per--y---z. N__ t______ p_____ r___ N-, t-y-p-r p-r-h- r-z- ----------------------- Ne, tsyaper pershy raz.
Jeg har aldrig været her før. Я тут --чэ-ні-о-і----б-- --н------. Я т__ я___ н_____ н_ б__ / н_ б____ Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-. ----------------------------------- Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0
Ya -u--yash--e-n---lі n- -y- -------la. Y_ t__ y______ n_____ n_ b__ / n_ b____ Y- t-t y-s-c-e n-k-l- n- b-u / n- b-l-. --------------------------------------- Ya tut yashche nіkolі ne byu / ne byla.
Danser du? Вы ---цуец-? В_ т________ В- т-н-у-ц-? ------------ Вы танцуеце? 0
Vy --ntsu-t-e? V_ t__________ V- t-n-s-e-s-? -------------- Vy tantsuetse?
Måske senere. Мож-----ь, п--не-. М___ б____ п______ М-ж- б-ц-, п-з-е-. ------------------ Можа быць, пазней. 0
M--h- by--’,-p-z--y. M____ b_____ p______ M-z-a b-t-’- p-z-e-. -------------------- Mozha byts’, pazney.
Jeg er ikke så god til at danse. Я-н- -е------о--а ---цую. Я н_ в_____ д____ т______ Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-. ------------------------- Я не вельмі добра танцую. 0
Ya -e----’-і dob-a-----suy-. Y_ n_ v_____ d____ t________ Y- n- v-l-m- d-b-a t-n-s-y-. ---------------------------- Ya ne vel’mі dobra tantsuyu.
Det er meget nemt. Г--а-зусі--пр--та. Г___ з____ п______ Г-т- з-с-м п-о-т-. ------------------ Гэта зусім проста. 0
Ge---z-s---p-osta. G___ z____ p______ G-t- z-s-m p-o-t-. ------------------ Geta zusіm prosta.
Lad mig vise dig det. Я В-м п--а-у. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам пакажу. 0
Ya-V----ak----. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- Ya Vam pakazhu.
Nej, hellere en anden gang. Н-, ---ш--н-ым ---ам. Н__ л___ і____ р_____ Н-, л-п- і-ш-м р-з-м- --------------------- Не, лепш іншым разам. 0
N-, -e-sh --s-ym --za-. N__ l____ і_____ r_____ N-, l-p-h і-s-y- r-z-m- ----------------------- Ne, lepsh іnshym razam.
Venter du på nogen? Вы --го--ці-чакаеце? В_ к_______ ч_______ В- к-г-с-ц- ч-к-е-е- -------------------- Вы кагосьці чакаеце? 0
Vy ka-os-t---------tse? V_ k________ c_________ V- k-g-s-t-і c-a-a-t-e- ----------------------- Vy kagos’tsі chakaetse?
Ja, på min kæreste. Так---а-го -----. Т___ м____ с_____ Т-к- м-й-о с-б-а- ----------------- Так, майго сябра. 0
T-k---a-g---ya-ra. T___ m____ s______ T-k- m-y-o s-a-r-. ------------------ Tak, maygo syabra.
Der kommer han! А-во-ь -- і-з-,--з----за Вамі. А в___ ё_ і____ з____ з_ В____ А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-. ------------------------------ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0
A-vo----on--dze, z-adu za----і. A v___ y__ і____ z____ z_ V____ A v-s- y-n і-z-, z-a-u z- V-m-. ------------------------------- A vos’ yon іdze, zzadu za Vamі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -