Parlør

da Benægtelse 2   »   ro Negaţie 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Benægtelse 2

65 [şaizeci şi cinci]

Negaţie 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Er ringen dyr? E--e--cu-----e--l? E___ s____ i______ E-t- s-u-p i-e-u-? ------------------ Este scump inelul? 0
Nej, den koster kun hundrede euro. N-- n---o--- dec---- su-ă--e---r-. N__ n_ c____ d____ o s___ d_ E____ N-, n- c-s-ă d-c-t o s-t- d- E-r-. ---------------------------------- Nu, nu costă decât o sută de Euro. 0
Men jeg har kun halvtreds. D-r e---m --m---cinc-zeci. D__ e_ a_ n____ c_________ D-r e- a- n-m-i c-n-i-e-i- -------------------------- Dar eu am numai cincizeci. 0
Er du allerede færdig? E-t--g--- -e--? E___ g___ d____ E-t- g-t- d-j-? --------------- Eşti gata deja? 0
Nej, ikke endnu. Nu- în---nu. N__ î___ n__ N-, î-c- n-. ------------ Nu, încă nu. 0
Men jeg er snart færdig. D-r -m---at ---- --t-. D__ i______ s___ g____ D-r i-e-i-t s-n- g-t-. ---------------------- Dar imediat sunt gata. 0
Vil du have mere suppe? M---do-e--- s-pă? M__ d______ s____ M-i d-r-ş-i s-p-? ----------------- Mai doreşti supă? 0
Nej, jeg vil ikke have mere. N-, nu m-i do-esc. N__ n_ m__ d______ N-, n- m-i d-r-s-. ------------------ Nu, nu mai doresc. 0
Men en is mere. D---î-că-o î-g--ţ---. D__ î___ o î_________ D-r î-c- o î-g-e-a-ă- --------------------- Dar încă o îngheţată. 0
Har du boet her længe? L------ti de -ult -i----ic-? L________ d_ m___ t___ a____ L-c-i-ş-i d- m-l- t-m- a-c-? ---------------------------- Locuieşti de mult timp aici? 0
Nej, kun en måned. N-, -bi--d--o l-n-. N__ a___ d_ o l____ N-, a-i- d- o l-n-. ------------------- Nu, abia de o lună. 0
Men jeg kender allerede mange mennesker. D---cu--s---eja-mu-te-p-rso-n-. D__ c_____ d___ m____ p________ D-r c-n-s- d-j- m-l-e p-r-o-n-. ------------------------------- Dar cunosc deja multe persoane. 0
Kører du hjem i morgen? Me--i m---- -----? M____ m____ a_____ M-r-i m-i-e a-a-ă- ------------------ Mergi mâine acasă? 0
Nej, først i weekenden. Nu- n-ma--la----------e s-ptăm-n-. N__ n____ l_ s______ d_ s_________ N-, n-m-i l- s-â-ş-t d- s-p-ă-â-ă- ---------------------------------- Nu, numai la sfârşit de săptămână. 0
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. Da---ă -nt-rc d-ja--u-in-c-. D__ m_ î_____ d___ d________ D-r m- î-t-r- d-j- d-m-n-c-. ---------------------------- Dar mă întorc deja duminică. 0
Er din datter allerede voksen? Fiica-t- e--e--eja-m-joră? F____ t_ e___ d___ m______ F-i-a t- e-t- d-j- m-j-r-? -------------------------- Fiica ta este deja majoră? 0
Nej, hun er kun sytten. Nu- --- nu-ai---pte-------- a-i. N__ a__ n____ ş____________ a___ N-, a-e n-m-i ş-p-e-p-e-e-e a-i- -------------------------------- Nu, are numai şaptesprezece ani. 0
Men hun har allerede en kæreste. D---ar- d--a -n--ri-t--. D__ a__ d___ u_ p_______ D-r a-e d-j- u- p-i-t-n- ------------------------ Dar are deja un prieten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -