Parlør

da Benægtelse 2   »   eo Neado 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Benægtelse 2

65 [sesdek kvin]

Neado 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Er ringen dyr? Ĉ---a -i-go --lt------s? Ĉ_ l_ r____ m___________ Ĉ- l- r-n-o m-l-e-o-t-s- ------------------------ Ĉu la ringo multekostas? 0
Nej, den koster kun hundrede euro. Ne- ĝ--k-sta- n-r---n----r-j-. N__ ĝ_ k_____ n__ c___ e______ N-, ĝ- k-s-a- n-r c-n- e-r-j-. ------------------------------ Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn. 0
Men jeg har kun halvtreds. Se- ---h-va--n-----i-d--. S__ m_ h____ n__ k_______ S-d m- h-v-s n-r k-i-d-k- ------------------------- Sed mi havas nur kvindek. 0
Er du allerede færdig? Ĉu -i -----r-ta-? Ĉ_ v_ j__ p______ Ĉ- v- j-m p-e-a-? ----------------- Ĉu vi jam pretas? 0
Nej, ikke endnu. Ne,---ko-a- -e. N__ a______ n__ N-, a-k-r-ŭ n-. --------------- Ne, ankoraŭ ne. 0
Men jeg er snart færdig. S-- -i-b--d-- ----os. S__ m_ b_____ p______ S-d m- b-l-a- p-e-o-. --------------------- Sed mi baldaŭ pretos. 0
Vil du have mere suppe? Ĉu -i-ŝatu- -l- ---su--? Ĉ_ v_ ŝ____ p__ d_ s____ Ĉ- v- ŝ-t-s p-i d- s-p-? ------------------------ Ĉu vi ŝatus pli da supo? 0
Nej, jeg vil ikke have mere. N----- -- vola----i. N__ m_ n_ v____ p___ N-, m- n- v-l-s p-i- -------------------- Ne, mi ne volas pli. 0
Men en is mere. Se- -li------ci--on. S__ p____ g_________ S-d p-i-n g-a-i-ĵ-n- -------------------- Sed plian glaciaĵon. 0
Har du boet her længe? Ĉ- -e--o--- -i loĝas ---t--? Ĉ_ d_ l____ v_ l____ ĉ______ Ĉ- d- l-n-e v- l-ĝ-s ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie? 0
Nej, kun en måned. N-, de --r-u-u-mo---o. N__ d_ n__ u__ m______ N-, d- n-r u-u m-n-t-. ---------------------- Ne, de nur unu monato. 0
Men jeg kender allerede mange mennesker. S---mi--a--kona---ultajn---mo--. S__ m_ j__ k____ m______ h______ S-d m- j-m k-n-s m-l-a-n h-m-j-. -------------------------------- Sed mi jam konas multajn homojn. 0
Kører du hjem i morgen? Ĉ--vi -e-u--s--ej-en--o-ga-? Ĉ_ v_ v______ h_____ m______ Ĉ- v- v-t-r-s h-j-e- m-r-a-? ---------------------------- Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ? 0
Nej, først i weekenden. Ne, -u--------n s------in-n. N__ n__ ĉ______ s___________ N-, n-r ĉ---i-n s-m-j-f-n-n- ---------------------------- Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon. 0
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. Se--m- jam -e-en---di------. S__ m_ j__ r______ d________ S-d m- j-m r-v-n-s d-m-n-o-. ---------------------------- Sed mi jam revenos dimanĉon. 0
Er din datter allerede voksen? Ĉ--v-a fi-ino--sta- pl-n--es--? Ĉ_ v__ f_____ e____ p__________ Ĉ- v-a f-l-n- e-t-s p-e-k-e-k-? ------------------------------- Ĉu via filino estas plenkreska? 0
Nej, hun er kun sytten. N-,-ŝ---st---nur---k-ep-a--. N__ ŝ_ e____ n__ d__________ N-, ŝ- e-t-s n-r d-k-e-j-r-. ---------------------------- Ne, ŝi estas nur deksepjara. 0
Men hun har allerede en kæreste. S-d--i -am-ha--s -o-amik-n. S__ ŝ_ j__ h____ k_________ S-d ŝ- j-m h-v-s k-r-m-k-n- --------------------------- Sed ŝi jam havas koramikon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -