Vestmik

et Tunded   »   bs Osjećaji

56 [viiskümmend kuus]

Tunded

Tunded

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti bosna Mängi Rohkem
Tuju olema B--i-ra--o--žen B___ r_________ B-t- r-s-o-o-e- --------------- Biti raspoložen 0
Meil on tuju. R-s------ni s--. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo. 0
Meil ei ole tuju. N---- -as-o--ženi. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi. 0
Hirmu tundma Boj-t- -e B_____ s_ B-j-t- s- --------- Bojati se 0
Mul on hirm. Ja ---b-jim. J_ s_ b_____ J- s- b-j-m- ------------ Ja se bojim. 0
Ma ei tunne hirmu. Ja ----e-b---m. J_ s_ n_ b_____ J- s- n- b-j-m- --------------- Ja se ne bojim. 0
Aega olema Ima-i----mena I____ v______ I-a-i v-e-e-a ------------- Imati vremena 0
Tal on aega. O- --a----m-n-. O_ i__ v_______ O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena. 0
Tal ei ole aega. On ---a--re----. O_ n___ v_______ O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena. 0
Igavlema D-sađ--at---e D_________ s_ D-s-đ-v-t- s- ------------- Dosađivati se 0
Tal on igav. O-a s--d--ađu--. O__ s_ d________ O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje. 0
Tal ei ole igav. On---e--e -o-a--j-. O__ s_ n_ d________ O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje. 0
Näljane olema B-ti-g-a--n B___ g_____ B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan 0
Kas te olete näljased? Je--- li-gla-n-? J____ l_ g______ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni? 0
Kas te ei ole näljased? V---i--- --ad--? V_ n____ g______ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni? 0
Janune olema B------dan B___ ž____ B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan 0
Teil on janu. On---u ž----. O__ s_ ž_____ O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni. 0
Teil ei ole janu. Oni---s--ž--n-. O__ n___ ž_____ O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni. 0

Salakeeled

Keele eesmärgiks on väljendada, mida me mõtleme ja tunneme Niisiis on keele olulisimaks eesmärgiks mõistmine. Aga mõnikord inimesed ei taha olla kõigile mõistetavad. Siis leiutavad nad oma salakeele. Salakeeled on võlunud inimesi juba tuhandeid aastaid. Näiteks Julius Caesaril oli oma salajane keel. Ta saatis kodeeritud sõnumeid üle kogu oma impeeriumi. Tema vaenlased ei osanud kodeeritud uudiseid lugeda. Salakeel on kaitstud suhtlusvorm. Salakeelega saame end teistest eristada. Nii näitame, et me kuulume eksklusiivnsesse gruppi. Salakeele kasutamiseks on erinevaid põhjuseid. Armastajad saadavad ikka ja jälle kodeeritud sõnumeid. Ka teatud ametikohtadel on oma keeled. Nii on eraldi keel näiteks mustkunstnikel, varastel ja ärimeestel. Aga kõige rohkem kasutatakse salakeeli poliitilistel eesmärkidel. Salakeeli on kasutatud peaaegu igas sõjas. Sõjaväel ja luureteenistuses on oma salakeele spetsialistid. Krüptoloogia on kodeerimise teadus. Tänapäeva koodid põhinevad keerulistel matemaatilistel valemitel. Aga neid on väga raske lahti murda. Ilma kodeeritud keeleta oleks meie elu mõeldamatu. Tänapäeval kasutatakse krüpteeritud andmeid igal pool. Krediitkaardid ja kirjad - kõik töötab koodidega. Lastele on salakeeled eriti põnevad. Neile meeldib oma sõpradega salajasi sõnumeid vahetada. Salakeeled on lapse arenguks isegi kasulikud ... Nad arendavad loovust ja keeletunnetust!