کتاب لغت

fa ‫خانواده‬   »   zh 家庭

‫2 [دو]‬

‫خانواده‬

‫خانواده‬

2[二]

2 [Èr]

家庭

[jiātíng]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان چینی بازی بیشتر
‫پدربزرگ‬ 祖父 /外祖父 祖父 /外祖父 1
z------à-z--ù zǔfù/ wàizǔfù
‫مادربزرگ‬ 祖母 /外祖母 祖母 /外祖母 1
zǔ-ǔ--wà-zǔmǔ zǔmǔ/ wàizǔmǔ
‫او (پدربزرگ) و او (مادربزرگ)‬ 他 和 她 他 和 她 1
tā--é tā tā hé tā
‫پدر‬ 父亲 父亲 1
f---n fùqīn
‫مادر‬ 母亲 母亲 1
mǔqīn mǔqīn
‫او (پدر) و او (مادر)‬ 他 和 她 他 和 她 1
t- h--tā tā hé tā
‫پسر‬ 儿子 儿子 1
é-zi érzi
‫دختر‬ 女儿 女儿 1
n---r nǚ'ér
‫او (پسر) و او (دختر)‬ 他 和 她 他 和 她 1
t--h- tā tā hé tā
‫برادر‬ 哥哥 /弟弟 哥哥 /弟弟 1
g-gē- --dì gēgē/ dìdì
‫خواهر‬ 姐姐 /妹妹 姐姐 /妹妹 1
jiěj-ě/-mè-mei jiějiě/ mèimei
‫او (برادر) و او (خواهر)‬ 他 和 她 他 和 她 1
tā-hé--ā tā hé tā
‫عمو، دایی‬ 叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父 叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父 1
shū--u- b----ji--i-- --f- shū---/ b-f----ùj-u/---fu shūshu/ bófù/jiùjiu/ gūfu shūshu/ bófù/jiùjiu/ gūfu
‫عمه، خاله‬ 阿姨 /婶婶 /舅妈 /姨妈 /姑妈 阿姨 /婶婶 /舅妈 /姨妈 /姑妈 1
ā-í/-shěnshen----ùm---yí-ā--gūmā āyí/ shěnshen/ jiùmā/ yímā/ gūmā
‫او (عمو، دایی) و او (خاله، عمه)‬ 他 和 她 他 和 她 1
tā-hé -ā tā hé tā
‫ما یک خانواده هستیم.‬ 我们 是 一个 家庭 /我们 是 一家人 。 我们 是 一个 家庭 /我们 是 一家人 。 1
w-m-----ì -ī-- -iātíng- w--en sh---ī--- ---. wǒmen shì yīgè jiātíng/ wǒmen shì yījiā rén.
‫این ‫خانواده کوچک نیست.‬ 这是 个 不小的 家庭 。 这是 个 不小的 家庭 。 1
Z-è s-ìg--bù xi-- d- -----n-. Zhè shìgè bù xiǎo de jiātíng.
‫این ‫خانواده بزرگ است.‬ 这是 一个 大 家庭 。 这是 一个 大 家庭 。 1
Zh--s-- -īg--d- j--t-ng. Zhè shì yīgè dà jiātíng.

‫آیا همه ما آفریقایی صحبت می کنیم؟‬

‫همه ما در آفریقا نبوده ایم.‬ ‫امّا، این امکان وجود دارد که تمام زبان ها در آنجا وجود داشته اند!‬ ‫در هر صورت، بسیاری از دانشمندان بر این باورند.‬ ‫به نظر آنها، منشاء همه زبان ها از آفریقاست.‬ ‫از آنجا در سایر نقاط جهان منتشر شده است.‬ ‫در مجموع بیش از 6000 زبان مختلف در جهان وجود دارد.‬ ‫امّا، گفته می شود که همه آنها ریشه های مشترک آفریقایی دارند.‬ ‫محقّقان آواهای زبان های مختلف را مقایسه کرده اند.‬ ‫آواها کوچکترین واحد تمیز دادن یک کلمه هستند.‬ ‫اگر یک واج تغییر کند، معنی تمام کلمه تغییر پیدا می کند.‬ ‫یک نمونه از زبان انگلیسی می تواند این موضوع را نشان دهد.‬ ‫در انگلیسی، dip و tip وصفی از دو چیز متفاوت است.‬ ‫بنابراین در زبان انگلیسی، /d/ و /t / دو واج مختلف هستند.‬ ‫این تنوع آوایی در زبان آفریقایی از همه زبان ها بیشتر است.‬ ‫امّا، هر چه از آفریقا دورتر شویم، این تنوّع به طور چشم گیری کاهش می یابد.‬ ‫و این دقیقا همان چیزی است که محقّقان اثبات نظریه خود را در آن یافتند.‬ ‫جمعیت ها وقتی گسترش می یابند همسان تر می شوند.‬ ‫در حاشیه های بیرونی آنها تنوع ژنتیکی کاهش می یابد.‬ ‫علّت این امر این است که تعداد "مهاجران" نیز کاهش می یابند.‬ ‫هرچه ژن های کمتری مهاجرت کنند، جمعیت همسان تر می شود.‬ ‫ترکیبات ممکن ژن ها کاهش می یابند.‬ ‫در نتیجه، افراد جمعیّت مهاجر به یکدیگر شبیه تر می شوند.‬ ‫دانشمندان این را اثر مؤسس می نامند.‬ ‫وقتی که مردم آفریقا مهاجرت کردند، زبان خود را نیز با خود همراه بردند.‬ ‫اما مهاجران کمتر، آواهای کمتری هم با خود آورند.‬ ‫این چگونگی همسان تر شدن زبان های مختلف در طول زمان است.‬ ‫به نظر می رسد که می توان ثابت کرد که منشأ موجودات هوشمند آفریقا بوده است.‬ ‫ما منتظریم ببینیم، که آیا این در مود زبان آنها هم صادق است ...‬