کتاب لغت

fa ‫مغازه‌ها‬   »   zh 商店

‫53 [پنجاه و سه]‬

‫مغازه‌ها‬

‫مغازه‌ها‬

53[五十三]

53 [wǔshísān]

商店

shāngdiàn

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان چینی بازی بیشتر
‫ما دنبال یک فروشگاه ورزشی می‌گردیم.‬ 我们 找 一家 体育用品 商店 。 我们 找 一家 体育用品 商店 。 1
w--en-zh-- -ī--ā---y- ----pǐn-----g----. wǒmen zhǎo yījiā tǐyù yòngpǐn shāngdiàn.
‫ما دنبال یک قصابی می‌گردیم.‬ 我们 找 一家 肉店 。 我们 找 一家 肉店 。 1
Wǒ-e--zh-o ----ā --u ----. Wǒmen zhǎo yījiā ròu diàn.
‫ما دنبال یک داروخانه می‌گردیم.‬ 我们 找 一家 药店 。 我们 找 一家 药店 。 1
W-m-n----o y-j-ā-yà----n. Wǒmen zhǎo yījiā yàodiàn.
‫چون می‌خواهیم توپ فوتبال بخریم.‬ 我们 要 买 一个 足球 。 我们 要 买 一个 足球 。 1
W-m-n ---mǎ- yī-è z--i-. Wǒmen yāomǎi yīgè zúqiú.
‫چون می‌خواهیم کالباس (سالامی) بخریم.‬ 我们 要 买 意大利腊肠 。 我们 要 买 意大利腊肠 。 1
Wǒ-en --omǎ--yì--l---àchá-g. Wǒmen yāomǎi yìdàlì làcháng.
‫چون می‌خواهیم دارو بخریم.‬ 我们 要 买 药 。 我们 要 买 药 。 1
Wǒm-n--āomǎ- ---. Wǒmen yāomǎi yào.
‫دنبال فروشگاه ورزشی می‌گردیم تا توپ فوتبال بخریم.‬ 我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 1
Wǒ-----hǎo yī-iā-t--- -òngp-- ---ngd-àn--mǎi y-g- --qiú. Wǒmen zhǎo yījiā tǐyù yòngpǐn shāngdiàn, mǎi yīgè zúqiú.
‫دنبال قصابی می‌گردیم تا کالباس (سالامی) بخریم.‬ 我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 1
W--en-zh-o---------u diàn---ǎi ---àlì l---án-. Wǒmen zhǎo yījiā ròu diàn, mǎi yìdàlì làcháng.
‫دنبال داروخانه می‌گردیم تا دارو بخریم.‬ 我们 找 一家 药店, 买 药 。 我们 找 一家 药店, 买 药 。 1
Wǒm-n -h-o yī--ā yà-d-àn--m---y--. Wǒmen zhǎo yījiā yàodiàn, mǎi yào.
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم.‬ 我 找 一家 珠宝行 。 我 找 一家 珠宝行 。 1
W----ǎo--īj-ā --ūbǎ--x--g. Wǒ zhǎo yījiā zhūbǎo xíng.
‫من دنبال یک مغازه تجهیزات عکاسی می‌گردم.‬ 我 找 一家 照相馆 。 我 找 一家 照相馆 。 1
Wǒ --ǎo y---ā -hào--à---gu--. Wǒ zhǎo yījiā zhàoxiàng guǎn.
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم.‬ 我 找 一家 糕点店 。 我 找 一家 糕点店 。 1
Wǒ zhǎo---j-- -āod----d-àn. Wǒ zhǎo yījiā gāodiǎn diàn.
‫من قصد دارم یک حلقه بخرم.‬ 因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 1
Y-n--- ----ǎs-à-- mǎ- yī-è-j----ǐ. Yīnwèi wǒ dǎsuàn, mǎi yīgè jièzhǐ.
‫من قصد دارم یک حلقه فیلم بخرم.‬ 因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 1
Yī-wè- wǒ---s--n,---i-yīgè -iāoj-ǎ-. Yīnwèi wǒ dǎsuàn, mǎi yīgè jiāojuǎn.
‫من قصد دارم یک کیک بخرم.‬ 因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 1
Y-nw-i wǒ d-suà-,-mǎi-yīgè y-á- x--- d--dà--āo. Yīnwèi wǒ dǎsuàn, mǎi yīgè yuán xíng dà dàngāo.
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم تا حلقه بخرم.‬ 我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 1
W- --ǎ- ----- -h-bǎo--íng,-mǎ--yī-è ----hǐ. Wǒ zhǎo yījiā zhūbǎo xíng, mǎi yīgè jièzhǐ.
‫من‫ دنبال یک عکاسی هستم تا یک حلقه فیلم بخرم.‬ 我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 1
W----ǎo--ī--ā----o-i--g-gu--, -ǎ- yīg- ji-o--ǎ-. Wǒ zhǎo yījiā zhàoxiàng guǎn, mǎi yīgè jiāojuǎn.
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم تا کیک بخرم.‬ 我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 1
W- z--o-yīji- ---d-ǎn-dià-- -ǎi --gè--uá--x-n--dà-----ā-. Wǒ zhǎo yījiā gāodiǎn diàn, mǎi yīgè yuán xíng dà dàngāo.

‫تغییر زبان = تغییر شخصیت‬

‫زبان ما متعلق به ماست.‬ ‫زبان بخش مهمی از شخصیت ماست.‬ ‫اما بسیاری از مردم به چند زبان صحبت می کنند.‬ ‫آیا این به این معنی است که آنها دارای چندین شخصیت هستند؟‬ ‫محقّقان معتقدند: آری!‬ ‫وقتی ما زبان خود را تغییر می دهیم، شخصیت ما هم تغییر می کند.‬ ‫بدین معنی، که ما به نحو دیگری رفتار می کنیم.‬ ‫دانشمندان آمریکایی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها در مورد رفتار زنان دو زبانه مطالعه کرده اند.‬ ‫این زنان با زبان انگلیسی و اسپانیایی بزرگ شده اند.‬ ‫آنها با هر دو زبان و فرهنگ به یک اندازه آشنا بودند.‬ ‫با وجود این، رفتارشان وابسته به زبان آنها بود.‬ ‫وقتی آنها به زبان اسپانیایی صحبت می کردند اعتماد به نفس بیشتری داشتند.‬ ‫و وقتی مردم اطراف آنها هم به زبان اسپانیائی صحبت کردند آنها احساس راحتیمی کردند.‬ ‫سپس، هنگامی که انگلیسی صحبت کردند، رفتار آنها تغییر کرد.‬ ‫آنها اعتماد به نفس کمتری داشتند و اغلب از خود مطمئن نبودند.‬ ‫محقّقان ملاحظه کردند که این زنان منزوی تر به نظر می رسیدند.‬ ‫بنابراین، زبانی که ما به آن صحبت می کنیم، بر رفتار ما تاثیر می گذارد.‬ ‫محقّقان هنوز از علّت این امر آگاه نیستند.‬ ‫شاید ما تحت تأثیر هنجارهای فرهنگی هستیم.‬ ‫هنگام صحبت کردن، ما در مورد فرهنگی که این زبان از آن ناشی شده است فکر می کنیم.‬ ‫این کار به صورت خودکار انجام می شود.‬ ‫بنابراین، ما سعی می کنیم که خود را با این فرهنگ تطبیق دهیم.‬ ‫ما به نحوی رفتار می کنیم که در آن فرهنگ مرسوم است.‬ ‫چینی زبان ها در این تجربه بسیار محتاط بودند.‬ ‫امّا زمانی که آنها انگلیسی صحبت می کردند، بازتر بودند.‬ ‫شاید برای این که بهتر با دیگران مخلوط شویم رفتار خود را تغییر می دهیم.‬ ‫ما می خواهیم مانند کسانی شویم، که با آنها صحبت می کنیم ...‬