کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   zh 约会, 约定

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24[二十四]

24 [Èrshísì]

约会, 约定

[yuēhuì, yuēdìng]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان چینی بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ 你 错过 公共汽车 了 吗 ? 你 错过 公共汽车 了 吗 ? 1
nǐ-cuò--ò--ō-g--ng-qìc-ēle -a? nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ 我 等 了 你 半个 小时 。 我 等 了 你 半个 小时 。 1
W- d-n-le--ǐ -----è---ǎosh-. Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ 你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? 你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? 1
N- mé-y-u--- s-ǒu-ī-d---z----------n-ma? Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ 下一次 要 准时 啊 ! 下一次 要 准时 啊 ! 1
X-- y---ì--à- z----h- a! Xià yī cì yào zhǔnshí a!
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ 下次 你 要 打 出租车 ! 下次 你 要 打 出租车 ! 1
X-à cì-----ào-dǎ---ū-- -hē! Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ 下次 你 要 拿把 雨伞 ! 下次 你 要 拿把 雨伞 ! 1
Xi---ì--ǐ--à- -- -ǎ---sǎn! Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
‫فردا تعطیل هستم.‬ 我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 1
Wǒ -ín--iān---- kò-g/ w- --ngti-n-y-- -h-jiā-. Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān.
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ ‬ 我们 明天 要不要 见面 ? 我们 明天 要不要 见面 ? 1
W-m-- ---gt--n--à----y---ji---iàn? Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ 很 抱歉, 我 明天 不行 。 很 抱歉, 我 明天 不行 。 1
Hěn---o---n,-w-------i-- ----ng. Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng.
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ 这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? 这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? 1
Z---- --ō--- -- --j-n- -ǒ- s-- -----h--le--a? Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ 还是 你 已经 有 约会 了 ? 还是 你 已经 有 约会 了 ? 1
Háishì ---yǐjīn- y----uē-uìl-? Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ 我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 1
Wǒ---ànyì, ---e- --è---zhōu---ji---iàn. Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn.
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ 我们 要 去 野餐 吗 ? 我们 要 去 野餐 吗 ? 1
Wǒme- -à- -ù --c-- --? Wǒmen yào qù yěcān ma?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ 我们 要 去 海滩 吗 ? 我们 要 去 海滩 吗 ? 1
Wǒm---yào -- h-itān m-? Wǒmen yào qù hǎitān ma?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ 我们 要 去 山里 吗 ? 我们 要 去 山里 吗 ? 1
Wǒ-e- -à--q--s---l--ma? Wǒmen yào qù shānli ma?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ 我 到 办公室 接 你 。 我 到 办公室 接 你 。 1
W- dà--b--g--g-hì--iē--ǐ. Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ.
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ 我 到 家里 接 你 。 我 到 家里 接 你 。 1
W--d-- ---l- j-ē nǐ. Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ.
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ 我 到 公共汽车站 接 你 。 我 到 公共汽车站 接 你 。 1
W----o -----òn-----hē z-àn--i--n-. Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ.

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬