کتاب لغت

fa ‫در رستوران 4‬   »   zh 在餐馆4

‫32 [سی و دو]‬

‫در رستوران 4‬

‫در رستوران 4‬

32[三十二]

32 [Sānshí'èr]

在餐馆4

zài cānguǎn 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان چینی بازی بیشتر
‫یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.‬ 一份 炸薯条 加 番茄酱 。 一份 炸薯条 加 番茄酱 。 1
y- --n---- s-- ti-----ā ---q-é----n-. yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
‫و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.‬ 再要 两份 加蛋黄酱的 。 再要 两份 加蛋黄酱的 。 1
Z-i-y-- -i--g f---jiā --n-uán----à-g--e. Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
‫و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.‬ 三份 加芥末的 油煎 香肠 。 三份 加芥末的 油煎 香肠 。 1
Sā---è--ji---i----d- yó- --ān --ān-c-án-. Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
‫چه نوع سبزی دارید؟‬ 您 有 什么 蔬菜 ? 您 有 什么 蔬菜 ? 1
Ní--yǒu-sh---- -h----? Nín yǒu shé me shūcài?
‫لوبیا دارید؟‬ 您 有 扁豆 吗 ? 您 有 扁豆 吗 ? 1
N-n--ǒu bi--d-u -a? Nín yǒu biǎndòu ma?
‫گل کلم دارید؟‬ 您 有 花菜 吗 ? 您 有 花菜 吗 ? 1
Nín --u ---c-i --? Nín yǒu huācài ma?
‫من دوست دارم ذرت بخورم.‬ 我 喜欢 吃 玉米 。 我 喜欢 吃 玉米 。 1
W--x-huā---hī --m-. Wǒ xǐhuān chī yùmǐ.
‫من دوست دارم خیار بخورم.‬ 我 喜欢 吃 黄瓜 。 我 喜欢 吃 黄瓜 。 1
Wǒ-xǐ--ān -hī -uángguā. Wǒ xǐhuān chī huángguā.
‫من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.‬ 我 喜欢 吃 西红柿 。 我 喜欢 吃 西红柿 。 1
Wǒ --h--- ch- --hó--sh-. Wǒ xǐhuān chī xīhóngshì.
‫پیازچه دوست دارید؟‬ 您 也 喜欢 吃葱 吗 ? 您 也 喜欢 吃葱 吗 ? 1
Ní- -ě x---ā--chī-cōng-m-? Nín yě xǐhuān chī cōng ma?
‫ترشی کلم دوست دارید؟‬ 您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? 您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? 1
Ní- y- xǐ-----ch- -uāncài-m-? Nín yě xǐhuān chī suāncài ma?
‫عدس دوست دارید؟‬ 您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? 您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? 1
N-- yě--ǐh-ā--c-- x--o -i-n----ma? Nín yě xǐhuān chī xiǎo biǎndòu ma?
‫هویج دوست داری؟‬ 你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? 你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? 1
Nǐ y- xǐ---n c------uób- -a? Nǐ yě xǐhuān chī húluóbo ma?
‫بروکلی دوست داری؟‬ 你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? 你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? 1
Nǐ-yě --h-ān-ch---ǜ----c-- -a? Nǐ yě xǐhuān chī lǜ huācài ma?
‫فلفل هم دوست داری؟‬ 你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? 你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? 1
N- -ě-x-hu-n chī-làj-āo m-? Nǐ yě xǐhuān chī làjiāo ma?
‫من پیاز دوست ندارم.‬ 我 不 喜欢 吃 洋葱 。 我 不 喜欢 吃 洋葱 。 1
Wǒ -ù -ǐ---n -----á---ōn-. Wǒ bù xǐhuān chī yángcōng.
‫من زیتون دوست ندارم.‬ 我 不 喜欢 吃 橄榄 。 我 不 喜欢 吃 橄榄 。 1
W- -ù-xǐh-ān c-ī-gǎ---n. Wǒ bù xǐhuān chī gǎnlǎn.
‫من قارچ دوست ندارم.‬ 我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 1
W- -ù--ǐ-uā- c-ī--ógū. Wǒ bù xǐhuān chī mógū.

‫زبان های آهنگین‬

‫بسیاری از زبان هائی که در سراسر جهان به آن صحبت می شود آهنگین هستند.‬ ‫در زبان های آهنگین گام آهنگ صداها مهم است.‬ ‫این گام ها معنی کلمات و هجاها را تعیین میکنند.‬ ‫بنابراین، آهنگ صدا کاملا به کلمه وابسته است.‬ ‫بیشتر زبان های آسیائی زبان های آهنگین هستند.‬ ‫به عنوان مثال، می توان از زبان های چینی، تایلندی و ویتنامی نام برد.‬ ‫همچنین، زبان های آهنگین متعدّدی در آفریقا وجود دارند.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا نیز زبان های آهنگین هستند.‬ ‫اکثر زبان های هند و اروپایی فقط حاوی عناصر آهنگین هستند.‬ ‫این امر در مورد زبان سوئدی یا صربی، هم مصداق دارد.‬ ‫تعداد گام های آهنگ صدا در زبان های مختلف متفاوت است.‬ ‫چهار آهنگ صدای مختلف در زبان چینی قابل تشخیص است.‬ ‫بنا بر این، هجای ma می تواند چهار معنی داشته باشد.‬ ‫این معانی شامل مادر، کنف، اسب و بیهوده گویی هستند.‬ ‫جالب توجه است، که زبان های آهنگین هم بر شنوایی ما اثر می گذارند.‬ ‫مطالعات در باره شنوایی مطلق این موضوع را نشان داده است.‬ ‫شنوایی مطلق قدرت شناسایی دقیق آهنگ های صدای شنیده شده است.‬ ‫شنوایی مطلق در اروپا و آمریکلی شمالی بسیار نادر است.‬ ‫کمتر از 1 در 10،000 نفر شنوائی مطلق دارند.‬ ‫این موضوع در مورد چینی هائی که به زبان مادری خود صحبت می کنند متفاوت است.‬ ‫در اینجا، کسانی که این توانائی ویژه را دارند 9 برابر است.‬ ‫همه ما زمانی که نوزاد بودیم شنوائی مطلق داشتیم.‬ ‫ما از آن برای یادگیری حرف زدن صحیح استفاده می کردیم.‬ ‫متاسفانه، اکثر مردم این توانائی را بعدا از دست می دهند.‬ ‫گام های آهنگ های صدا در موسیقی هم مهم است.‬ ‫این امر به ویژه در فرهنگ هائی که با زبان آهنگین صحبت می کنند صادق است.‬ ‫آنها باید با دقّت زیاد نوای موسیقی را رعایت کنند.‬ ‫در غیر این صورت یک آهنگ زیبای رومنس تبدیل به یک ترانه مضحک می شود!‬