کتاب لغت

fa ‫احساسات‬   »   zh 感受

‫56 [پنجاه و شش]‬

‫احساسات‬

‫احساسات‬

56[五十六]

56 [Wǔshíliù]

感受

gǎnshòu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان چینی بازی بیشتر
‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ 有 兴趣 有 兴趣 1
y-- --n-qù yǒu xìngqù
‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ 我们 有 兴趣 。 我们 有 兴趣 。 1
w---n y---x-ng-ù. wǒmen yǒu xìngqù.
‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ 我们 没有 兴趣 。 我们 没有 兴趣 。 1
W-m-- --i-ǒu-xìngq-. Wǒmen méiyǒu xìngqù.
‫ترس داشتن‬ 害怕 害怕 1
H-i-à Hàipà
‫من می‌ترسم.‬ 我 害怕 。 我 害怕 。 1
wǒ---ipà. wǒ hàipà.
‫من نمی‌ترسم.‬ 我 不 害怕 。 我 不 害怕 。 1
Wǒ-b- hàip-. Wǒ bù hàipà.
‫وقت داشتن‬ 有 时间 有 时间 1
Y-u-sh-j--n Yǒu shíjiān
‫او (مرد) وقت دارد.‬ 他 有 时间 。 他 有 时间 。 1
tā--ǒ--sh-j-ān. tā yǒu shíjiān.
‫او (مرد) وقت ندارد.‬ 他 没有 时间 。 他 没有 时间 。 1
Tā---iy-u s---iā-. Tā méiyǒu shíjiān.
‫بی حوصله بودن‬ 觉得 无聊 觉得 无聊 1
J-édé---l-áo Juédé wúliáo
‫او (زن) بی حوصله است.‬ 她 觉得 很 无聊 。 她 觉得 很 无聊 。 1
tā --édé-h-n w-l---. tā juédé hěn wúliáo.
‫او (زن) حوصله دارد.‬ 她 不 觉得 无聊 。 她 不 觉得 无聊 。 1
Tā-b----é-- w-l--o. Tā bù juédé wúliáo.
‫گرسنه بودن‬ 饿 饿 1
ÈÈ È
‫شما گرسنه هستید؟‬ 你们 饿 了 吗 ? 你们 饿 了 吗 ? 1
nǐ-e--èle-ma? nǐmen èle ma?
‫شما گرسنه نیستید؟‬ 你们 不饿 吗 ? 你们 不饿 吗 ? 1
Nǐ-en-b- è--a? Nǐmen bù è ma?
‫تشنه بودن‬ 口渴 口渴 1
K-u-kě Kǒu kě
‫آنها تشنه هستند.‬ 他们 口渴 。 他们 口渴 。 1
tāme- -ǒu kě. tāmen kǒu kě.
‫آنها تشنه نیستند.‬ 他们 不 口渴 。 他们 不 口渴 。 1
T-m-- bù--ǒ---ě. Tāmen bù kǒu kě.

‫زبان های مخفی‬

‫با استفاده از زبان، هدف ما بیان آنچه فکر و احساس می کنیم است.‬ ‫پس، درک مهم ترین هدف یک زبان است.‬ ‫اما گاهی اوقات مردم مایل نیستند که همه آنها را درک کنند.‬ ‫در این شرایط، آنها برای خود زبان مخفی اختراع می کنند.‬ ‫زبان مخفی هزاران سال مردم را مجذوب خود کرده است.‬ ‫برای نمونه، ژولیوس سزار برای خود یک زبان مخفی داشت.‬ ‫او پیام های مخفی خود را به تمام نقاط امپراتوری خود می فرستاد.‬ ‫دشمنان او نمی توانستند این اطلاعات رمزی را بخوانند.‬ ‫زبان های مخفی ارتباطات محافظت شده هستند.‬ ‫ما بوسیله زبان مخفی خود را از دیگران متمایز می سازیم.‬ ‫به این طریق نشان می دهیم که ما به یک گروه خاص تعلق داریم.‬ ‫دلایل مختلفی برای استفاده از زبان مخفی وجود دارد.‬ ‫عشّاق همیشه نامه های خود را به رمز می نویسند.‬ ‫برخی از گروه های حرفه ای هم زبان مخصوص به خود دارند.‬ ‫جادوگران، دزدان، و اهل کسب و کار هم برای خود زبان دارند.‬ ‫اما بیشتر اوقات از زبان مخفی برای اهداف سیاسی استفاده می شود.‬ ‫تقریبا از زبان مخفی در تمام جنگ ها استفاده شده است.‬ ‫ارتش و قسمت جاسوسی برای خود متخصّین زبان مخفی دارند.‬ ‫رمز شناسی علم کد گذاری است.‬ ‫کدهای مدرن بر اساس فرمول های پیچیده ریاضی ساخته می شوند.‬ ‫ولی برای رمز گشائی بسیار دشوار هستند.‬ ‫بدون زبان رمز، زندگی ما غیر قابل تصور خواهد بود.‬ ‫امروز در همه جا از اطلاعات رمزگذاری شده استفاده می شود.‬ ‫کارت های اعتباری و ای-میل ها - همه چیز با کد کار می کنند.‬ ‫زبان مخفی بخصوص برای کودکان هیجان انگیز است.‬ ‫آنها به تبادل پیام های مخفی با دوستان خود عشق می ورزند.‬ ‫زبان مخفی همچنین برای رشد کودکان مفید است...‬ ‫این زبان ها خلاقیّت و احساس را برای زبان افزایش می دهند!‬