Lauseita

fi Konjunktioita 4   »   cs Spojky 4

97 [yhdeksänkymmentäseitsemän]

Konjunktioita 4

Konjunktioita 4

97 [devadesát sedm]

Spojky 4

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tsekki Toista Lisää
Hän nukahti, vaikka televisio oli päällä. Us-ul, ---o-i--ele-i--- --á-. U_____ a_____ t________ h____ U-n-l- a-k-l- t-l-v-z-r h-á-. ----------------------------- Usnul, ačkoli televizor hrál. 0
Hän jäi, vaikka olikin myöhä. Zů--al-j-š-ě,-a-ko-i by-o--- --z-ě. Z_____ j_____ a_____ b___ u_ p_____ Z-s-a- j-š-ě- a-k-l- b-l- u- p-z-ě- ----------------------------------- Zůstal ještě, ačkoli bylo už pozdě. 0
Hän ei tullut, vaikka olimme sopineet tapaamisen. Ne-ř--------k-l- ---e--y---d-m--ve--. N________ a_____ j___ b___ d_________ N-p-i-e-, a-k-l- j-m- b-l- d-m-u-e-i- ------------------------------------- Nepřišel, ačkoli jsme byli domluveni. 0
Televisio oli päällä. Siitä huolimatta hän nukahti. Te--v---- -y- zap-ut-.--ř-s-- -s---. T________ b__ z_______ P_____ u_____ T-l-v-z-r b-l z-p-u-ý- P-e-t- u-n-l- ------------------------------------ Televizor byl zapnutý. Přesto usnul. 0
Oli myöhä. Siitä huolimatta hän jäi. By-o ---p--d-.--ře--- j--tě -----l. B___ u_ p_____ P_____ j____ z______ B-l- u- p-z-ě- P-e-t- j-š-ě z-s-a-. ----------------------------------- Bylo už pozdě. Přesto ještě zůstal. 0
Olimme sopineet tapaamisen. Siitä huolimatta hän ei tullut. D-ml-v----j--e s----ř-----n-p--še-. D________ j___ s__ P_____ n________ D-m-u-i-i j-m- s-. P-e-t- n-p-i-e-. ----------------------------------- Domluvili jsme se. Přesto nepřišel. 0
Vaikka hänellä ei ole ajokorttia, hän ajaa autoa. Ačkol- nem- --dič-k- p--kaz,--íd--a---. A_____ n___ ř_______ p______ ř___ a____ A-k-l- n-m- ř-d-č-k- p-ů-a-, ř-d- a-t-. --------------------------------------- Ačkoli nemá řidičský průkaz, řídí auto. 0
Vaikka tie on liukas, hän ajaa kovaa. A--o-i----nál-d-, -ed--r-c---. A_____ j_ n______ j___ r______ A-k-l- j- n-l-d-, j-d- r-c-l-. ------------------------------ Ačkoli je náledí, jede rychle. 0
Vaikka hän on humalassa, hän ajaa pyörällä. A---li-je-----ý------ -- -o-e. A_____ j_ o_____ j___ n_ k____ A-k-l- j- o-i-ý- j-d- n- k-l-. ------------------------------ Ačkoli je opilý, jede na kole. 0
Hänellä ei ole ajokorttia. Siitä huolimatta hän ajaa autoa. Ne-- ----č--- --ů---. Pře--o ----í a----. N___ ř_______ p______ P_____ j____ a_____ N-m- ř-d-č-k- p-ů-a-. P-e-t- j-z-í a-t-m- ----------------------------------------- Nemá řidičský průkaz. Přesto jezdí autem. 0
Tie on liukas. Siitä huolimatta hän ajaa kovaa. J- -ál--í.--řesto----e -yc---. J_ n______ P_____ j___ r______ J- n-l-d-. P-e-t- j-d- r-c-l-. ------------------------------ Je náledí. Přesto jede rychle. 0
Hän on humalassa. Siitä huolimatta hän ajaa pyörällä. J------ý--Př--to -ed- -a -o--. J_ o_____ P_____ j___ n_ k____ J- o-i-ý- P-e-t- j-d- n- k-l-. ------------------------------ Je opilý. Přesto jede na kole. 0
Hän ei löydä työpaikkaa, vaikka on opiskellut. N-m-ž---a-í--žád-é mís--,--č---i---st----ala. N_____ n____ ž____ m_____ a_____ v___________ N-m-ž- n-j-t ž-d-é m-s-o- a-k-l- v-s-u-o-a-a- --------------------------------------------- Nemůže najít žádné místo, ačkoli vystudovala. 0
Hän ei mene lääkärille, vaikka hänellä on kipuja. N-j-- k-l-ka-i---------má-bo---ti. N____ k l______ a_____ m_ b_______ N-j-e k l-k-ř-, a-k-l- m- b-l-s-i- ---------------------------------- Nejde k lékaři, ačkoli má bolesti. 0
Hän ostaa auton, vaikka hänellä ei ole rahaa. K-p--- au--, a--o-i --m- ž-d-é-p-níze. K_____ a____ a_____ n___ ž____ p______ K-p-j- a-t-, a-k-l- n-m- ž-d-é p-n-z-. -------------------------------------- Kupuje auto, ačkoli nemá žádné peníze. 0
Hän on opiskellut. Siitä huolimatta hän ei löydä työpaikkaa. Vy-----v--a. Př-s-o nem-----ají- ---n--m--to. V___________ P_____ n_____ n____ ž____ m_____ V-s-u-o-a-a- P-e-t- n-m-ž- n-j-t ž-d-é m-s-o- --------------------------------------------- Vystudovala. Přesto nemůže najít žádné místo. 0
Hänellä on kipuja. Siitä huolimatta hän ei mene lääkärille. Má-b--esti.-Pře--o -ejd- ---é-ař-. M_ b_______ P_____ n____ k l______ M- b-l-s-i- P-e-t- n-j-e k l-k-ř-. ---------------------------------- Má bolesti. Přesto nejde k lékaři. 0
Hänellä ei ole rahaa. Siitä huolimatta hän ostaa auton. Ne-á pení-e. P-e------p--- --t-. N___ p______ P_____ k_____ a____ N-m- p-n-z-. P-e-t- k-p-j- a-t-. -------------------------------- Nemá peníze. Přesto kupuje auto. 0

Nuoret ihmiset oppivat eri lailla kuin vanhemmat ihmiset

Lapset oppivat kielen suhteellisen nopeasti. Se kestää aikuisilla tavallisesti kauemmin. Mutta lapset eivät opi paremmin kuin aikuiset. He vain oppivat eri lailla. Oppiessaan kieliä aivojen pitää saada suoritetuksi varsin paljon. Niiden on opittava samanaikaisesti monia asioita. Kun henkilö oppii kieltä, sen ajatteleminen ei yksin riitä. Hänen täytyy myös oppia lausumaan uusia sanoja. Sitä varten puhe-elinten täytyy oppia uusia liikkeitä. Aivojen täytyy myös oppia reagoimaan uusiin tilanteisiin. On haastavaa kommunikoida vieraalla kielellä. Aikuiset oppivat kuitenkin kieliä eri lailla elämän eri vaiheissa. 20- tai 30-vuotiaina ihmisillä on vielä oppimisrutiineja. Koulu tai opiskelu eivät ole niin kaukana menneisyydessä. Siksi aivot ovat hyvin harjoitetut. Sen ansiosta ne voivat oppia vieraita kieliä hyvin korkealle tasolle. 40-50-vuotiaat ovat oppineet jo paljon. Heidän aivonsa hyötyvät tästä kokemuksesta. Ne voivat yhdistää hyvin uuden sisällön entiseen tietoon. Tuossa iässä aivot oppivat parhaiten asioita, jotka ne tuntevat ennestään. Toisin sanoen kieliä, jotka muistuttavat aikaisemmin elämässä opittuja kieliä. 60-70-vuotiaana ihmisillä on tyypillisesti paljon aikaa. He voivat harjoitella usein. Se on erityisen tärkeää kielten suhteen. Vanhemmat ihmiset oppivat esimerkiksi erityisen hyvin kirjoittamaan vierasta kieltä. Ihminen voi oppia menestyksellisesti kaikenikäisenä. Aivot kykenevät tuottamaan uusia hermosoluja teini-iän jälkeenkin. Ja ne nauttivat siitä…