Lauseita

fi Imperatiivi 1   »   cs Rozkazovací způsob 1

89 [kahdeksankymmentäyhdeksän]

Imperatiivi 1

Imperatiivi 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tsekki Toista Lisää
Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska! T- j---t---l-ný - -e-u--t-k-l--ý /-----! T_ j__ t__ l___ – n____ t__ l___ / l____ T- j-i t-k l-n- – n-b-ď t-k l-n- / l-n-! ---------------------------------------- Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! 0
Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään! T--sp-š-ta- ---uh- – n--p--t--------o! T_ s___ t__ d_____ – n____ t__ d______ T- s-í- t-k d-o-h- – n-s-i t-k d-o-h-! -------------------------------------- Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! 0
Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään! T- př-ch-z-------p--dě -----h-----k p--d-! T_ p________ t__ p____ – n_____ t__ p_____ T- p-i-h-z-š t-k p-z-ě – n-c-o- t-k p-z-ě- ------------------------------------------ Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! 0
Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti! T- -- -m-j-- tak-n-h--s --n-smě---e -a--nahl--! T_ s_ s_____ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ T- s- s-ě-e- t-k n-h-a- – n-s-ě- s- t-k n-h-a-! ----------------------------------------------- Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! 0
Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa! Ty-ml--íš --k-p-tichu----e------ak po-ich-! T_ m_____ t__ p______ – n_____ t__ p_______ T- m-u-í- t-k p-t-c-u – n-m-u- t-k p-t-c-u- ------------------------------------------- Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! 0
Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon! M-c -i-eš ----pi--to--k! M__ p____ – n____ t_____ M-c p-j-š – n-p-j t-l-k- ------------------------ Moc piješ – nepij tolik! 0
Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon! M-c k--ř---- n-k------i-! M__ k_____ – n____ t_____ M-c k-u-í- – n-k-ř t-l-k- ------------------------- Moc kouříš – nekuř tolik! 0
Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä! M---pr--uje--–-nepr---j t-l--! M__ p_______ – n_______ t_____ M-c p-a-u-e- – n-p-a-u- t-l-k- ------------------------------ Moc pracuješ – nepracuj tolik! 0
Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa! Ty ----š t-k---c----–----e-di t---ry--le! T_ j____ t__ r_____ – n______ t__ r______ T- j-d-š t-k r-c-l- – n-j-z-i t-k r-c-l-! ----------------------------------------- Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! 0
Nouskaa ylös, herra Müller! Vst-ň--- --ne M--l-re! V_______ p___ M_______ V-t-ň-e- p-n- M-l-e-e- ---------------------- Vstaňte, pane Müllere! 0
Istuutukaa, herra Müller! S----t----- p--e--ü-l-re! S______ s__ p___ M_______ S-d-ě-e s-, p-n- M-l-e-e- ------------------------- Sedněte si, pane Müllere! 0
Jääkää istumaan, herra Müller. Z-s----- ---ět- pa-e----l-re! Z_______ s_____ p___ M_______ Z-s-a-t- s-d-t- p-n- M-l-e-e- ----------------------------- Zůstaňte sedět, pane Müllere! 0
Olkaa kärsivällinen! Mě-te tr--l----t! M____ t__________ M-j-e t-p-l-v-s-! ----------------- Mějte trpělivost! 0
Ei kiirettä! Ne-pěchej-e! N___________ N-s-ě-h-j-e- ------------ Nespěchejte! 0
Odottakaa hetki! Poč---t- c-víl-! P_______ c______ P-č-e-t- c-v-l-! ---------------- Počkejte chvíli! 0
Olkaa varovaisia! Buď---op-t-n- /-opa--n-! B____ o______ / o_______ B-ď-e o-a-r-ý / o-a-r-á- ------------------------ Buďte opatrný / opatrná! 0
Olkaa ajoissa! Buďt----c-v---ý----oc-vi---! B____ d________ / d_________ B-ď-e d-c-v-l-ý / d-c-v-l-á- ---------------------------- Buďte dochvilný / dochvilná! 0
Älkää olko tyhmä! Neb-ďt- -lo--ý-- -lo-pá! N______ h_____ / h______ N-b-ď-e h-o-p- / h-o-p-! ------------------------ Nebuďte hloupý / hloupá! 0

Kiinan kieli

Kiinan kielen puhujia on eniten maailmassa. Ei ole kuitenkaan olemassa vain yhtä yksittäistä kiinan kieltä. Kiinalaisia kieliä on olemassa useita. Ne kaikki kuuluvat sino-tiibetiläiseen kieliperheeseen. Kaikkiaan noin 1,3 miljardia ihmistä puhuu kiinaa. Suurin osa näistä ihmisistä asuu Kiinan kansantasavallassa ja Taiwanilla. On monia maita, missä on kiinaa puhuvia vähemmistöjä. Suurin puhuttu kiinan kieli on mandariinikiina. Kiinan kielestä on kaksi kirjallista muotoa, ”yksinkertaistettu” ja ”perinteinen”. ”Yksinkertaistettu kiina” on Kiinan kansantasavallan virallinen kieli. ”Perinteistä kiinaa” käytetään Taiwanilla ja Singaporessa. Kiinan puhuttua muotoa kutsutaan mandariiniksi. Mandariini on 850 miljoonan ihmisen äidinkieli. Sitä ymmärtävät lähes kaikki kiinalaisia kieliä puhuvat ihmiset. Siksi eri murteiden puhujat käyttävät sitä viestinnässään. Perinteisen ja yksinkertaistetun kiinan kirjoitustavat eroavat jonkin verran toisistaan. Kiinan kirjoitus on 4 000–5 000 vuotta vanhaa. Kiinan kielellä on siis pisin kirjallinen perinne. Muut Aasian kulttuurit ovat myös lainanneet kiinan kirjoitustapaa. Kiinalaiset kirjaimet ovat vaikeampia kuin aakkosjärjestelmät. Puhuttu kiina ei kuitenkaan ole niin monimutkaista. Kieliopin voi oppia suhteellisen helposti. Siksi opiskelijat voivat edistyä varsin nopeasti. Yhä useammat ihmiset haluavat oppia kiinaa! Se on vieraana kielenä yhä merkittävämpi. Nyt kiinalaisia kieliä on tarjolla kaikkialla. Rohkaistu sinäkin oppimaan sitä! Kiina on tulevaisuuden kieli…