Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно.
Hän ei tullut, vaikka olimme sopineet tapaamisen.
Он --ј--д--ао--иако-смо-се ---ов---ли.
О_ н___ д_____ и___ с__ с_ д__________
О- н-ј- д-ш-о- и-к- с-о с- д-г-в-р-л-.
--------------------------------------
Он није дошао, иако смо се договорили. 0 On -ij--do-a-, i-ko --o--e---go-ori-i.O_ n___ d_____ i___ s__ s_ d__________O- n-j- d-š-o- i-k- s-o s- d-g-v-r-l-.--------------------------------------On nije došao, iako smo se dogovorili.
Он--не -ал--и р--но--ес-- -а---је --у-и--л-.
О__ н_ н_____ р____ м____ и___ ј_ с_________
О-а н- н-л-з- р-д-о м-с-о и-к- ј- с-у-и-а-а-
--------------------------------------------
Она не налази радно место иако је студирала. 0 O----e-n-l-zi r---o -es-o-i----je-s---ir--a.O__ n_ n_____ r____ m____ i___ j_ s_________O-a n- n-l-z- r-d-o m-s-o i-k- j- s-u-i-a-a---------------------------------------------Ona ne nalazi radno mesto iako je studirala.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Hän ei mene lääkärille, vaikka hänellä on kipuja.
О-- не и-- -ека-у-и--о и-- б-ло-е.
О__ н_ и__ л_____ и___ и__ б______
О-а н- и-е л-к-р- и-к- и-а б-л-в-.
----------------------------------
Она не иде лекару иако има болове. 0 O-- ----de-l-karu--ak- -ma-b-l--e.O__ n_ i__ l_____ i___ i__ b______O-a n- i-e l-k-r- i-k- i-a b-l-v-.----------------------------------Ona ne ide lekaru iako ima bolove.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Hän on opiskellut. Siitä huolimatta hän ei löydä työpaikkaa.
Она је с-----ала------о- --м- -- ---а-- р--но------.
О__ ј_ с_________ У_____ т___ н_ н_____ р____ м_____
О-а ј- с-у-и-а-а- У-р-о- т-м- н- н-л-з- р-д-о м-с-о-
----------------------------------------------------
Она је студирала. Упркос томе не налази радно место. 0 O-a je -tud-ra--- -p---s--ome -- -al-zi----no-me--o.O__ j_ s_________ U_____ t___ n_ n_____ r____ m_____O-a j- s-u-i-a-a- U-r-o- t-m- n- n-l-z- r-d-o m-s-o-----------------------------------------------------Ona je studirala. Uprkos tome ne nalazi radno mesto.
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Hän on opiskellut. Siitä huolimatta hän ei löydä työpaikkaa.
Она је студирала. Упркос томе не налази радно место.
Ona je studirala. Uprkos tome ne nalazi radno mesto.
Nuoret ihmiset oppivat eri lailla kuin vanhemmat ihmiset
Lapset oppivat kielen suhteellisen nopeasti.
Se kestää aikuisilla tavallisesti kauemmin.
Mutta lapset eivät opi paremmin kuin aikuiset.
He vain oppivat eri lailla.
Oppiessaan kieliä aivojen pitää saada suoritetuksi varsin paljon.
Niiden on opittava samanaikaisesti monia asioita.
Kun henkilö oppii kieltä, sen ajatteleminen ei yksin riitä.
Hänen täytyy myös oppia lausumaan uusia sanoja.
Sitä varten puhe-elinten täytyy oppia uusia liikkeitä.
Aivojen täytyy myös oppia reagoimaan uusiin tilanteisiin.
On haastavaa kommunikoida vieraalla kielellä.
Aikuiset oppivat kuitenkin kieliä eri lailla elämän eri vaiheissa.
20- tai 30-vuotiaina ihmisillä on vielä oppimisrutiineja.
Koulu tai opiskelu eivät ole niin kaukana menneisyydessä.
Siksi aivot ovat hyvin harjoitetut.
Sen ansiosta ne voivat oppia vieraita kieliä hyvin korkealle tasolle.
40-50-vuotiaat ovat oppineet jo paljon.
Heidän aivonsa hyötyvät tästä kokemuksesta.
Ne voivat yhdistää hyvin uuden sisällön entiseen tietoon.
Tuossa iässä aivot oppivat parhaiten asioita, jotka ne tuntevat ennestään.
Toisin sanoen kieliä, jotka muistuttavat aikaisemmin elämässä opittuja kieliä.
60-70-vuotiaana ihmisillä on tyypillisesti paljon aikaa.
He voivat harjoitella usein.
Se on erityisen tärkeää kielten suhteen.
Vanhemmat ihmiset oppivat esimerkiksi erityisen hyvin kirjoittamaan vierasta kieltä.
Ihminen voi oppia menestyksellisesti kaikenikäisenä.
Aivot kykenevät tuottamaan uusia hermosoluja teini-iän jälkeenkin.
Ja ne nauttivat siitä…