શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu અઠવાડિયાના દિવસો   »   ti መዓልታት ሰሙን

9 [નવ]

અઠવાડિયાના દિવસો

અઠવાડિયાના દિવસો

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
સોમવાર እቲ-ሰ-ይ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
i-- ---u-i i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
મંગળવાર እ----ስ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
itī---lusi i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
બુધવાર እቲ ረ-ዕ እ_ ረ__ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
it--reb--i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
ગુરુવાર እቲ---ስ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
it----a--si i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
શુક્રવાર እ- ዓ-ቢ እ_ ዓ__ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
it--‘-r-bī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
શનિવાર እ--ቀዳም እ_ ቀ__ እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
itī k’--a-i i__ k______ i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami
રવિવાર እቲ----ት እ_ ሰ___ እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
i-ī -e-----i i__ s_______ i-ī s-n-b-t- ------------ itī senibeti
અઠવાડિયું እታ --ን እ_ ሰ__ እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
it------ni i__ s_____ i-a s-m-n- ---------- ita semuni
સોમવારથી રવિવાર સુધી ካ--ሰኑይ -ሳብ ሰን-ት ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___ ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
ka-- -e---i kis-b- ----b--i k___ s_____ k_____ s_______ k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t- --------------------------- kabi senuyi kisabi senibeti
પહેલો દિવસ સોમવાર છે. እቲ ቀዳማ- መዓ---ሰኑይ---። እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
it- --ed--a-i---‘---t---e---i -y-። i__ k________ m_______ s_____ i___ i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u- ---------------------------------- itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
બીજો દિવસ મંગળવાર છે. እቲ ካ-ኣይ ---- ሰሉ- እዩ። እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
it--ka---a-- --‘alit----lus--iy-። i__ k_______ m_______ s_____ i___ i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u- --------------------------------- itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
ત્રીજો દિવસ બુધવાર છે. እ----ሳይ-መ-ል---ቡዕ-እ-። እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__ እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
itī -a-isay--me‘al--- rebu-- i-u። i__ s_______ m_______ r_____ i___ i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u- --------------------------------- itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
ચોથો દિવસ ગુરુવાર છે. እ--ራ-ዓ--መዓ-- --ስ እዩ። እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__ እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
itī-rab-‘a-- --‘-li---h-a-us- -y-። i__ r_______ m_______ ḥ_____ i___ i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u- ---------------------------------- itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
પાંચમો દિવસ શુક્રવાર છે. እቲ---ሻ- -ዓ---ዓ-ቢ---። እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__ እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
i---h----sh-y--me‘--itī--a-i-ī--y-። i__ ḥ________ m_______ ‘_____ i___ i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u- ----------------------------------- itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
છઠ્ઠો દિવસ શનિવાર છે. እ- --ሻይ--ዓ-ቲ------ዩ። እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__ እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
it- -had-s---- m--ali-- -’-da-- -y-። i__ s_________ m_______ k______ i___ i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u- ------------------------------------ itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
સાતમો દિવસ રવિવાર છે. እቲ ---ይ --ልቲ--ን----ዩ። እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__ እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
i------bi--y- me--li----enib-ti--y-። i__ s________ m_______ s_______ i___ i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u- ------------------------------------ itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
અઠવાડિયામાં સાત દિવસ હોય છે. እ----ን ሸውዓ- -ዓ--ታ- -ለዎ። እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___ እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
itī s-m--- --e--‘a-e m--ali--t--i a----። i__ s_____ s________ m___________ a_____ i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o- ---------------------------------------- itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
અમે માત્ર પાંચ દિવસ કામ કરીએ છીએ. ን-- --ሽተ --ልታ- ኢ---ሰርሕ። ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____ ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
ni--ina--̣-----i-- me----tat---na n--e-i--i። n_____ ḥ________ m_________ ī__ n________ n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i- -------------------------------------------- niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -