શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વાંચો અને લખો   »   ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [છ]

વાંચો અને લખો

વાંચો અને લખો

6 [ሽዱሽተ]

6 [shidushite]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

minibabini ፣mits’iḥafini

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
મેં વાંચ્યું. ኣ- ---ብ። ኣ_ የ____ ኣ- የ-ብ-። -------- ኣነ የንብብ። 0
ane---n-bib-። a__ y________ a-e y-n-b-b-። ------------- ane yenibibi።
મેં એક પત્ર વાંચ્યો. ኣነ-ሓደ--ደ---ንብ-። ኣ_ ሓ_ ፊ__ የ____ ኣ- ሓ- ፊ-ል የ-ብ-። --------------- ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። 0
an- -̣-de---de----e---i-i። a__ ḥ___ f_____ y________ a-e h-a-e f-d-l- y-n-b-b-። -------------------------- ane ḥade fīdeli yenibibi።
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો ኣነ--- -ል --ብብ። ኣ_ ሓ_ ቃ_ የ____ ኣ- ሓ- ቃ- የ-ብ-። -------------- ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። 0
a-e ---d---’-l------b---። a__ ḥ___ k____ y________ a-e h-a-e k-a-i y-n-b-b-። ------------------------- ane ḥade k’ali yenibibi።
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું. ኣነ-ሓደ ምሉእ-ሓሳ--የን-ብ። ኣ_ ሓ_ ም______ የ____ ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ የ-ብ-። ------------------- ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። 0
ane -̣a-e -i--’i--̣---b---en--i--። a__ ḥ___ m____________ y________ a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- y-n-b-b-። ---------------------------------- ane ḥade milu’i-ḥasabi yenibibi።
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું. ኣ--------በ -ንብብ። ኣ_ ሓ_ ደ___ የ____ ኣ- ሓ- ደ-ዳ- የ-ብ-። ---------------- ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። 0
a-- h-ade-d-bidabe ye-ib-bi። a__ ḥ___ d_______ y________ a-e h-a-e d-b-d-b- y-n-b-b-። ---------------------------- ane ḥade debidabe yenibibi።
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું. ኣነ--ደ----ፍ -ንብ-። ኣ_ ሓ_ መ___ የ____ ኣ- ሓ- መ-ሓ- የ-ብ-። ---------------- ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። 0
ane h-a-e --t-’----f- yenib--i። a__ ḥ___ m_________ y________ a-e h-a-e m-t-’-h-a-i y-n-b-b-። ------------------------------- ane ḥade mets’iḥafi yenibibi።
મેં વાંચ્યું. ኣ---ን--። ኣ_ የ____ ኣ- የ-ብ-። -------- ኣነ የንብብ። 0
a-- -eni-ibi። a__ y________ a-e y-n-b-b-። ------------- ane yenibibi።
તમે વાંચી. ን-- ተ-ብ-። ን__ ተ____ ን-ኻ ተ-ብ-። --------- ንስኻ ተንብብ። 0
ni-i----t--i-i-i። n_____ t________ n-s-h-a t-n-b-b-። ----------------- nisiẖa tenibibi።
તે વાંચે છે. ንሱ--ንብብ። ን_ የ____ ን- የ-ብ-። -------- ንሱ የንብብ። 0
n--- -enibibi። n___ y________ n-s- y-n-b-b-። -------------- nisu yenibibi።
હુ લખુ. ኣነ----ፍ። ኣ_ እ____ ኣ- እ-ሕ-። -------- ኣነ እጽሕፍ። 0
an-----’i----i። a__ i_________ a-e i-s-i-̣-f-። --------------- ane its’iḥifi።
હું એક પત્ર લખું છું. ኣ- -----ል-እጽ-ፍ። ኣ_ ሓ_ ፊ__ እ____ ኣ- ሓ- ፊ-ል እ-ሕ-። --------------- ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። 0
a-e -̣a-e-fī-------s----i-i። a__ ḥ___ f_____ i_________ a-e h-a-e f-d-l- i-s-i-̣-f-። ---------------------------- ane ḥade fīdeli its’iḥifi።
હું એક શબ્દ લખું છું. ኣነ--ደ ቃል --ሕ-። ኣ_ ሓ_ ቃ_ እ____ ኣ- ሓ- ቃ- እ-ሕ-። -------------- ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። 0
a-e -̣ad- k’------s’-h-i--። a__ ḥ___ k____ i_________ a-e h-a-e k-a-i i-s-i-̣-f-። --------------------------- ane ḥade k’ali its’iḥifi።
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું. ኣ- ሓ- ምሉ----ብ-እጽ-ፍ። ኣ_ ሓ_ ም______ እ____ ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ እ-ሕ-። ------------------- ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። 0
a-e -̣a-e m-l-’--ḥas--- i----ḥi--። a__ ḥ___ m____________ i_________ a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- i-s-i-̣-f-። ------------------------------------ ane ḥade milu’i-ḥasabi its’iḥifi።
હું એક પત્ર લખું છું. ኣ---ደ ---በ--ጽ--። ኣ_ ሓ_ ደ___ እ____ ኣ- ሓ- ደ-ዳ- እ-ሕ-። ---------------- ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። 0
an-----d- -ebid-b- i---i---f-። a__ ḥ___ d_______ i_________ a-e h-a-e d-b-d-b- i-s-i-̣-f-። ------------------------------ ane ḥade debidabe its’iḥifi።
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું. ኣ- ---መጽሓፍ እ---። ኣ_ ሓ_ መ___ እ____ ኣ- ሓ- መ-ሓ- እ-ሕ-። ---------------- ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። 0
ane-ḥade -et-’---a-i i-s---̣i-i። a__ ḥ___ m_________ i_________ a-e h-a-e m-t-’-h-a-i i-s-i-̣-f-። --------------------------------- ane ḥade mets’iḥafi its’iḥifi።
હુ લખુ. ኣነ እጽ--። ኣ_ እ____ ኣ- እ-ሕ-። -------- ኣነ እጽሕፍ። 0
an- its--ḥi-i። a__ i_________ a-e i-s-i-̣-f-። --------------- ane its’iḥifi።
તમે લખો ንስ---ጽሕ-። ን__ ት____ ን-ኻ ት-ሕ-። --------- ንስኻ ትጽሕፍ። 0
n-s--̱a ----’ih--fi። n_____ t__________ n-s-h-a t-t-’-h-i-i- -------------------- nisiẖa tits’iḥifi።
તેણે લખ્યું. ን------። ን_ ይ____ ን- ይ-ሕ-። -------- ንሱ ይጽሕፍ። 0
n-su -i----h-i-i። n___ y__________ n-s- y-t-’-h-i-i- ----------------- nisu yits’iḥifi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -