શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વાંચો અને લખો   »   ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [છ]

વાંચો અને લખો

વાંચો અને લખો

6 [ሽዱሽተ]

6 [shidushite]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

minibabini ፣mits’iḥafini

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
મેં વાંચ્યું. ኣነ --ብብ። ኣ_ የ____ ኣ- የ-ብ-። -------- ኣነ የንብብ። 0
a----e-i-i--። a__ y________ a-e y-n-b-b-። ------------- ane yenibibi።
મેં એક પત્ર વાંચ્યો. ኣነ-ሓ- ፊ-ል-የ-ብብ። ኣ_ ሓ_ ፊ__ የ____ ኣ- ሓ- ፊ-ል የ-ብ-። --------------- ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። 0
an--h-ad--f---l- --nib---። a__ ḥ___ f_____ y________ a-e h-a-e f-d-l- y-n-b-b-። -------------------------- ane ḥade fīdeli yenibibi።
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો ኣነ ----ል -ን-ብ። ኣ_ ሓ_ ቃ_ የ____ ኣ- ሓ- ቃ- የ-ብ-። -------------- ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። 0
an- ---de k’a-i --n---b-። a__ ḥ___ k____ y________ a-e h-a-e k-a-i y-n-b-b-። ------------------------- ane ḥade k’ali yenibibi።
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું. ኣነ -- -ሉእ---ብ የን-ብ። ኣ_ ሓ_ ም______ የ____ ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ የ-ብ-። ------------------- ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። 0
a-e h-ade--il--i-h------ --n-b-bi። a__ ḥ___ m____________ y________ a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- y-n-b-b-። ---------------------------------- ane ḥade milu’i-ḥasabi yenibibi።
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું. ኣነ-ሓደ-ደብ---የንብብ። ኣ_ ሓ_ ደ___ የ____ ኣ- ሓ- ደ-ዳ- የ-ብ-። ---------------- ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። 0
a---ḥa---deb-da---yen-b--i። a__ ḥ___ d_______ y________ a-e h-a-e d-b-d-b- y-n-b-b-። ---------------------------- ane ḥade debidabe yenibibi።
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું. ኣነ -- መጽሓፍ---ብ-። ኣ_ ሓ_ መ___ የ____ ኣ- ሓ- መ-ሓ- የ-ብ-። ---------------- ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። 0
ane--̣a---me-s’i----i --n--i--። a__ ḥ___ m_________ y________ a-e h-a-e m-t-’-h-a-i y-n-b-b-። ------------------------------- ane ḥade mets’iḥafi yenibibi።
મેં વાંચ્યું. ኣ- የን-ብ። ኣ_ የ____ ኣ- የ-ብ-። -------- ኣነ የንብብ። 0
a-e y-ni-i-i። a__ y________ a-e y-n-b-b-። ------------- ane yenibibi።
તમે વાંચી. ንስኻ-ተ--ብ። ን__ ተ____ ን-ኻ ተ-ብ-። --------- ንስኻ ተንብብ። 0
nis--̱a --n-----። n_____ t________ n-s-h-a t-n-b-b-። ----------------- nisiẖa tenibibi።
તે વાંચે છે. ንሱ--ን-ብ። ን_ የ____ ን- የ-ብ-። -------- ንሱ የንብብ። 0
nisu y-n-b---። n___ y________ n-s- y-n-b-b-። -------------- nisu yenibibi።
હુ લખુ. ኣነ-እ-ሕ-። ኣ_ እ____ ኣ- እ-ሕ-። -------- ኣነ እጽሕፍ። 0
ane its’-ḥi--። a__ i_________ a-e i-s-i-̣-f-። --------------- ane its’iḥifi።
હું એક પત્ર લખું છું. ኣነ--ደ -ደ- እጽ--። ኣ_ ሓ_ ፊ__ እ____ ኣ- ሓ- ፊ-ል እ-ሕ-። --------------- ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። 0
a-- --a---fī---i--ts------i። a__ ḥ___ f_____ i_________ a-e h-a-e f-d-l- i-s-i-̣-f-። ---------------------------- ane ḥade fīdeli its’iḥifi።
હું એક શબ્દ લખું છું. ኣነ ሓደ ቃል--ጽ--። ኣ_ ሓ_ ቃ_ እ____ ኣ- ሓ- ቃ- እ-ሕ-። -------------- ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። 0
a-- h---e k’al--its’-ḥ---። a__ ḥ___ k____ i_________ a-e h-a-e k-a-i i-s-i-̣-f-። --------------------------- ane ḥade k’ali its’iḥifi።
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું. ኣ---ደ -----ሳ---ጽሕፍ። ኣ_ ሓ_ ም______ እ____ ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ እ-ሕ-። ------------------- ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። 0
a-- ḥa-----lu’---̣-sa-i--t-’----fi። a__ ḥ___ m____________ i_________ a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- i-s-i-̣-f-። ------------------------------------ ane ḥade milu’i-ḥasabi its’iḥifi።
હું એક પત્ર લખું છું. ኣነ-----ብዳ- እጽ--። ኣ_ ሓ_ ደ___ እ____ ኣ- ሓ- ደ-ዳ- እ-ሕ-። ---------------- ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። 0
an- ḥ-d- d--i---- i--’-ḥ-f-። a__ ḥ___ d_______ i_________ a-e h-a-e d-b-d-b- i-s-i-̣-f-። ------------------------------ ane ḥade debidabe its’iḥifi።
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું. ኣነ-ሓደ----ፍ-እ-ሕፍ። ኣ_ ሓ_ መ___ እ____ ኣ- ሓ- መ-ሓ- እ-ሕ-። ---------------- ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። 0
a---h--d- -e--’i--a-- i-s’-ḥi-i። a__ ḥ___ m_________ i_________ a-e h-a-e m-t-’-h-a-i i-s-i-̣-f-። --------------------------------- ane ḥade mets’iḥafi its’iḥifi።
હુ લખુ. ኣነ እ---። ኣ_ እ____ ኣ- እ-ሕ-። -------- ኣነ እጽሕፍ። 0
a-e-i-s-i--i-i። a__ i_________ a-e i-s-i-̣-f-። --------------- ane its’iḥifi።
તમે લખો ንስ--ትጽ--። ን__ ት____ ን-ኻ ት-ሕ-። --------- ንስኻ ትጽሕፍ። 0
ni--h-a -i-s’ih---i። n_____ t__________ n-s-h-a t-t-’-h-i-i- -------------------- nisiẖa tits’iḥifi።
તેણે લખ્યું. ን- ይ--ፍ። ን_ ይ____ ን- ይ-ሕ-። -------- ንሱ ይጽሕፍ። 0
n--u -it----̣i--። n___ y__________ n-s- y-t-’-h-i-i- ----------------- nisu yits’iḥifi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -