શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   ti ሕሉፍ 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

83 [semaniyaniselesiteni]

ሕሉፍ 3

ḥilufi 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
ફોન કરો ደወ-፣-ም--ል ደ___ ም___ ደ-ለ- ም-ዋ- --------- ደወለ፣ ምድዋል 0
dew---፣ mi--wali d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
મેં ફોન કર્યો. ኣ--ደ---ኔ-። ኣ_ ደ__ ኔ__ ኣ- ደ-ለ ኔ-። ---------- ኣነ ደዊለ ኔረ። 0
ane ------ nē--። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
હું આખો સમય ફોન પર હતો. ብ---ግዜ -ድ-ል-ውዒ-። ብ__ ግ_ ክ___ ው___ ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ- ---------------- ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። 0
b-zu-̣- --zē----i-i-i-w----e። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
પુછવું ሓተ--ሕቶ ሓ_____ ሓ-ተ-ሕ- ------ ሓተተ፣ሕቶ 0
h-a-ete-h-i-o ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
મે પુછ્યુ. ሓ-ተ-ኔ-። ሓ__ ኔ__ ሓ-ተ ኔ-። ------- ሓቲተ ኔረ። 0
h-a-īt----re። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
મેં હંમેશા પૂછ્યું. ብዙሕ ግ----ተ-ኔ-። ብ__ ግ_ ሓ__ ኔ__ ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-። -------------- ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። 0
b----̣i gi-ē --a-ī-- n-r-። b_____ g___ ḥ_____ n____ b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-። -------------------------- bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
જણાવો ነ-ረ፣ኣዘ---፣ --ን-ው ነ_________ ም____ ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው ---------------- ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው 0
ne--re፣a-e--t---፣ miz---tawi n________________ m_________ n-g-r-፣-z-n-t-w-፣ m-z-n-t-w- ---------------------------- negere፣azenitewe፣ mizinitawi
મેં કહ્યું. ኣ- --ግ- -ረ። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ግ- ኔ-። ----------- ኣን እነግር ኔረ። 0
ani-ine-i-- -ē-e። a__ i______ n____ a-i i-e-i-i n-r-። ----------------- ani inegiri nēre።
મેં આખી વાર્તા કહી. ኣ--ኩ--ጊ---ሪኽ -ነግር---። ኣ_ ኩ_ ጊ_ ታ__ እ___ ኔ__ ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-። --------------------- ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። 0
a-- ------īz- t--īh-i -n-giri----e። a__ k___ g___ t_____ i______ n____ a-e k-l- g-z- t-r-h-i i-e-i-i n-r-። ----------------------------------- ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
શીખવુ ምጽና-- -ም-ር ም____ ም___ ም-ና-; ም-ሃ- ---------- ምጽናዕ; ምምሃር 0
m------a‘i- m-mi---i m__________ m_______ m-t-’-n-‘-; m-m-h-r- -------------------- mits’ina‘i; mimihari
હું શીખ્યો છું. ኣነ ------ረ። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ሃ- ኔ-። ----------- ኣነ እመሃር ኔረ። 0
a-e im-h------re። a__ i______ n____ a-e i-e-a-i n-r-። ----------------- ane imehari nēre።
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. ኣ--ም----ሸት-ክመ-- ውዒ-። ኣ_ ም__ ም__ ክ___ ው___ ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ- -------------------- ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። 0
a---milu-- ---he-i-k-m-hari wi---e። a__ m_____ m______ k_______ w______ a-e m-l-’- m-s-e-i k-m-h-r- w-‘-l-። ----------------------------------- ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
કામ ስ------ሕ ስ_______ ስ-ሕ-ም-ራ- -------- ስራሕ፣ምስራሕ 0
siraḥi-m-si-aḥi s______________ s-r-h-i-m-s-r-h-i ----------------- siraḥi፣misiraḥi
મેં કામ કર્યું છે. ኣነ---ርሕ ኔ-። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ር- ኔ-። ----------- ኣነ እሰርሕ ኔረ። 0
an- i-e--h-i---re። a__ i______ n____ a-e i-e-i-̣- n-r-። ------------------ ane iseriḥi nēre።
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. ኣ--ምሉእ -ዓልቲ እሰ----ረ። ኣ_ ም__ መ___ እ___ ኔ__ ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-። -------------------- ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። 0
a-e mil--- --‘ali-ī ---ri-̣- ---e። a__ m_____ m_______ i______ n____ a-e m-l-’- m-‘-l-t- i-e-i-̣- n-r-። ---------------------------------- ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
ભોજન በልዐ----ላዕ በ___ ም___ በ-ዐ- ም-ላ- --------- በልዐ፣ ምብላዕ 0
b--i‘ā፣ --bi-a-i b______ m_______ b-l-‘-፣ m-b-l-‘- ---------------- beli‘ā፣ mibila‘i
મેં ખાધું છે. ኣነ -ሊዐ። ኣ_ ብ___ ኣ- ብ-ዐ- ------- ኣነ ብሊዐ። 0
a-e bil-‘ā። a__ b______ a-e b-l-‘-። ----------- ane bilī‘ā።
મેં બધો ખોરાક ખાધો. ኣነ--ም----- ምግ- -ሊ-- ። ኣ_ ብ___ እ_ ም__ በ___ ። ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ። --------------------- ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። 0
a-- b--i-u’u -tī--i-ib--b----āy- ። a__ b_______ i__ m_____ b_______ ። a-e b-m-l-’- i-ī m-g-b- b-l-‘-y- ። ---------------------------------- ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -