| నేర్చుకోవడం |
શી-વુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
śī-havu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
|
నేర్చుకోవడం
શીખવુ
śīkhavu
|
| విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? |
શ-ં-વ---યા--થી--ઘણું -ી-- --?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
ś---v-dyā--hīō g--ṇu- śīkh- ---?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
|
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
|
| లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు |
ના, -----ો--ં---ખે --.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
Nā---ē------u- ś--hē----.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
|
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
|
| అడగటం |
પ--વું
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
P--h-v-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
|
|
| మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? |
શ-ં--મે----ંવ-ર-શિ-્-ક-ે-પૂછ----?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
ś-ṁ -amē v--a----- --k----nē-p-ch- -h-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
|
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
|
| లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను |
ન-- --ં--ેન--વા-ંવ-ર-----ો----.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
Nā---uṁ tēnē vā---v-r- pūc-a------h-.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
|
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
|
| సమాధానం ఇవ్వడం |
જ--બ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
Ja-āba
J_____
J-v-b-
------
Javāba
|
సమాధానం ఇవ్వడం
જવાબ
Javāba
|
| దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి |
ક--ુ-- કરિ -ે -વ-બ--પ-.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
k-up----ri-nē--avā-a --ō.
k____ k___ n_ j_____ ā___
k-u-ā k-r- n- j-v-b- ā-ō-
-------------------------
krupā kari nē javāba āpō.
|
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
krupā kari nē javāba āpō.
|
| నేను సమాధానం ఇస్తాను |
હ-ં--વ---આ---.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
Hu---a-ā-a--pī-a.
H__ j_____ ā_____
H-ṁ j-v-b- ā-ī-a-
-----------------
Huṁ javāba āpīśa.
|
నేను సమాధానం ఇస్తాను
હું જવાબ આપીશ.
Huṁ javāba āpīśa.
|
| పని చేయడం |
ક-મ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
Kāma
K___
K-m-
----
Kāma
|
|
| ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? |
શુ- -ે---ે--ા--કર- છ-?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
śuṁ -- --------a--ar---hē?
ś__ t_ h___ k___ k___ c___
ś-ṁ t- h-v- k-m- k-r- c-ē-
--------------------------
śuṁ tē havē kāma karē chē?
|
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
શું તે હવે કામ કરે છે?
śuṁ tē havē kāma karē chē?
|
| అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు |
હા, તે-હ-ે -ા- -----હ-યો છે.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
Hā,-------- -ā-- kar- rah-ō-ch-.
H__ t_ h___ k___ k___ r____ c___
H-, t- h-v- k-m- k-r- r-h-ō c-ē-
--------------------------------
Hā, tē havē kāma karī rahyō chē.
|
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Hā, tē havē kāma karī rahyō chē.
|
| రావడం |
આવો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
Ā-ō
Ā__
Ā-ō
---
Āvō
|
|
| మీరు వస్తున్నారా? |
આ-ો?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
āv-?
ā___
ā-ō-
----
āvō?
|
మీరు వస్తున్నారా?
આવો?
āvō?
|
| అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము |
હ-- -----્ય-ં જ--ો-શું.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
H-, -mē tyāṁ ja----śuṁ.
H__ a__ t___ j_ h______
H-, a-ē t-ā- j- h-ī-u-.
-----------------------
Hā, amē tyāṁ ja hōīśuṁ.
|
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
Hā, amē tyāṁ ja hōīśuṁ.
|
| ఉండటం |
ર--વું
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
R-h--uṁ
R______
R-h-v-ṁ
-------
Rahēvuṁ
|
|
| మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? |
શ-----ે--ર--િનમાં ર---છો?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
śu- --m- -arlin--ā- ---ō--hō?
ś__ t___ b_________ r___ c___
ś-ṁ t-m- b-r-i-a-ā- r-h- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē barlinamāṁ rahō chō?
|
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
śuṁ tamē barlinamāṁ rahō chō?
|
| అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను |
હ-- --ં બર્લ---ા- રહું છું.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
Hā---uṁ b-r-ina-āṁ----u----u-.
H__ h__ b_________ r____ c____
H-, h-ṁ b-r-i-a-ā- r-h-ṁ c-u-.
------------------------------
Hā, huṁ barlinamāṁ rahuṁ chuṁ.
|
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Hā, huṁ barlinamāṁ rahuṁ chuṁ.
|