| ફોન કરો |
Г-в----- по -е-е---у
Г_______ п_ т_______
Г-в-р-т- п- т-л-ф-н-
--------------------
Говорить по телефону
0
G-v---tʹ------l--o-u
G_______ p_ t_______
G-v-r-t- p- t-l-f-n-
--------------------
Govoritʹ po telefonu
|
ફોન કરો
Говорить по телефону
Govoritʹ po telefonu
|
| મેં ફોન કર્યો. |
Я-г--ор---- -ов-------о--ел-ф-н-.
Я г______ / г_______ п_ т________
Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-.
---------------------------------
Я говорил / говорила по телефону.
0
Y--govo-i--/ govor-la ---telefon-.
Y_ g______ / g_______ p_ t________
Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
----------------------------------
Ya govoril / govorila po telefonu.
|
મેં ફોન કર્યો.
Я говорил / говорила по телефону.
Ya govoril / govorila po telefonu.
|
| હું આખો સમય ફોન પર હતો. |
Я в-- в--мя-гов---л-/ --во-и-а -- т--е--ну.
Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________
Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-.
-------------------------------------------
Я все время говорил / говорила по телефону.
0
Y---se -r--ya --vo--- - -o--rila--o --lef---.
Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________
Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
---------------------------------------------
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
|
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
Я все время говорил / говорила по телефону.
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
|
| પુછવું |
С-ра--вать
С_________
С-р-ш-в-т-
----------
Спрашивать
0
Spra-hi---ʹ
S__________
S-r-s-i-a-ʹ
-----------
Sprashivatʹ
|
પુછવું
Спрашивать
Sprashivatʹ
|
| મે પુછ્યુ. |
Я--пр---л-/ -----и--.
Я с______ / с________
Я с-р-с-л / с-р-с-л-.
---------------------
Я спросил / спросила.
0
Y- s-ro--- ---p-o---a.
Y_ s______ / s________
Y- s-r-s-l / s-r-s-l-.
----------------------
Ya sprosil / sprosila.
|
મે પુછ્યુ.
Я спросил / спросила.
Ya sprosil / sprosila.
|
| મેં હંમેશા પૂછ્યું. |
Я всег-а-сп-ашив-- - спраш----а.
Я в_____ с________ / с__________
Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-.
--------------------------------
Я всегда спрашивал / спрашивала.
0
Y- --e--a s-ra-h-va--- -pr----va-a.
Y_ v_____ s_________ / s___________
Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a-
-----------------------------------
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
|
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
Я всегда спрашивал / спрашивала.
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
|
| જણાવો |
Р-с-ка-ыва-ь
Р___________
Р-с-к-з-в-т-
------------
Рассказывать
0
Ra-sk-z--a-ʹ
R___________
R-s-k-z-v-t-
------------
Rasskazyvatʹ
|
જણાવો
Рассказывать
Rasskazyvatʹ
|
| મેં કહ્યું. |
Я-р-сс--з-л --р---казала.
Я р________ / р__________
Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-.
-------------------------
Я рассказал / рассказала.
0
Y---a---az-l-/-ra-sk----a.
Y_ r________ / r__________
Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-.
--------------------------
Ya rasskazal / rasskazala.
|
મેં કહ્યું.
Я рассказал / рассказала.
Ya rasskazal / rasskazala.
|
| મેં આખી વાર્તા કહી. |
Я-ра--к-за--/--а---а-ала--сю -ст-р--.
Я р________ / р_________ в__ и_______
Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю-
-------------------------------------
Я рассказал / рассказала всю историю.
0
Ya --s-----l-- r--sk-z----v--- i-to---u.
Y_ r________ / r_________ v___ i________
Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-.
----------------------------------------
Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
|
મેં આખી વાર્તા કહી.
Я рассказал / рассказала всю историю.
Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
|
| શીખવુ |
Учить
У____
У-и-ь
-----
Учить
0
Uch--ʹ
U_____
U-h-t-
------
Uchitʹ
|
|
| હું શીખ્યો છું. |
Я учил-- у---а.
Я у___ / у_____
Я у-и- / у-и-а-
---------------
Я учил / учила.
0
Y--uch-----uc----.
Y_ u____ / u______
Y- u-h-l / u-h-l-.
------------------
Ya uchil / uchila.
|
હું શીખ્યો છું.
Я учил / учила.
Ya uchil / uchila.
|
| મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. |
Я-в-с--ве----у--л - -ч-л-.
Я в___ в____ у___ / у_____
Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а-
--------------------------
Я весь вечер учил / учила.
0
Y- ve-ʹ --cher u-h---- --h-la.
Y_ v___ v_____ u____ / u______
Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-.
------------------------------
Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
|
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
Я весь вечер учил / учила.
Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
|
| કામ |
Р-б-та-ь
Р_______
Р-б-т-т-
--------
Работать
0
Rabot-tʹ
R_______
R-b-t-t-
--------
Rabotatʹ
|
|
| મેં કામ કર્યું છે. |
Я -а----л ----б-т-л-.
Я р______ / р________
Я р-б-т-л / р-б-т-л-.
---------------------
Я работал / работала.
0
Y- ---o--- / rab-----.
Y_ r______ / r________
Y- r-b-t-l / r-b-t-l-.
----------------------
Ya rabotal / rabotala.
|
મેં કામ કર્યું છે.
Я работал / работала.
Ya rabotal / rabotala.
|
| હું આખો દિવસ કામ કરું છું. |
Я---с---е-ь --бо-------а-от-ла.
Я в___ д___ р______ / р________
Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-.
-------------------------------
Я весь день работал / работала.
0
Ya ve---de---r--ot-l - ---o-a--.
Y_ v___ d___ r______ / r________
Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-.
--------------------------------
Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
|
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
Я весь день работал / работала.
Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
|
| ભોજન |
Ес-ь
Е___
Е-т-
----
Есть
0
Y-s-ʹ
Y____
Y-s-ʹ
-----
Yestʹ
|
|
| મેં ખાધું છે. |
Я-п--л - п---а.
Я п___ / п_____
Я п-е- / п-е-а-
---------------
Я поел / поела.
0
Ya -oyel---p--e--.
Y_ p____ / p______
Y- p-y-l / p-y-l-.
------------------
Ya poyel / poyela.
|
મેં ખાધું છે.
Я поел / поела.
Ya poyel / poyela.
|
| મેં બધો ખોરાક ખાધો. |
Я---е- ---ъе---вс- п--ц-ю.
Я с___ / с____ в__ п______
Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-.
--------------------------
Я съел / съела всю порцию.
0
Ya-sʺ--l-/ s----a--s-u--ort-i--.
Y_ s____ / s_____ v___ p________
Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-.
--------------------------------
Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.
|
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
Я съел / съела всю порцию.
Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.
|