શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   kk Өткен шақ 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

[Ötken şaq 3]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
ફોન કરો теле-онмен с-----у т_________ с______ т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
t--efo--e- söy---w t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
મેં ફોન કર્યો. Мен-т--ефонм---с--ле-т-м. М__ т_________ с_________ М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
Me--tel-fo-------y-es--m. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
હું આખો સમય ફોન પર હતો. М---үн--і т--ефон-е- с--ле--п ж-р---. М__ ү____ т_________ с_______ ж______ М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
Men--ne-i --l---nmen -öy----p -ü--i-. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
પુછવું с-рау с____ с-р-у ----- сұрау 0
s-raw s____ s-r-w ----- suraw
મે પુછ્યુ. Мен-с--ад-м. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
Me--s-r-dım. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
મેં હંમેશા પૂછ્યું. Ме- -н----с-----ынмын. М__ ү____ с___________ М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
Men -n-m- s--aytı-m--. M__ ü____ s___________ M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.
જણાવો а-ту а___ а-т- ---- айту 0
aytw a___ a-t- ---- aytw
મેં કહ્યું. М-н-а---п----ді-. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
M-n --tı--b-rdi-. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
મેં આખી વાર્તા કહી. Ме- --и-ан--т--ы- а-т---б-рд--. М__ о______ т____ а____ б______ М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
Men ---ğanı-----q-ayt-p-b--dim. M__ o______ t____ a____ b______ M-n o-ï-a-ı t-l-q a-t-p b-r-i-. ------------------------------- Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
શીખવુ о-у о__ о-у --- оқу 0
o-w o__ o-w --- oqw
હું શીખ્યો છું. М-- о-ыды-. М__ о______ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
Men -qı--m. M__ o______ M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. Мен к-ш бойы-о-ыды-. М__ к__ б___ о______ М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
M---k-----y---qı-ı-. M__ k__ b___ o______ M-n k-ş b-y- o-ı-ı-. -------------------- Men keş boyı oqıdım.
કામ ж--ыс іст-у ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
ju-ı- ----w j____ i____ j-m-s i-t-w ----------- jumıs istew
મેં કામ કર્યું છે. Ме---ұ-ы----те-ім. М__ ж____ і_______ М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
Me----m-s i-te---. M__ j____ i_______ M-n j-m-s i-t-d-m- ------------------ Men jumıs istedim.
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. Ме- -ү---бо-- ---ы--і--ед-м. М__ к___ б___ ж____ і_______ М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
M-n kü-i-bo-ı jumı-----e---. M__ k___ b___ j____ i_______ M-n k-n- b-y- j-m-s i-t-d-m- ---------------------------- Men küni boyı jumıs istedim.
ભોજન тамақ-ану т________ т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
ta--qt-nw t________ t-m-q-a-w --------- tamaqtanw
મેં ખાધું છે. Мен та-ақт---ы-. М__ т___________ М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
Men ta-a-ta--ım. M__ t___________ M-n t-m-q-a-d-m- ---------------- Men tamaqtandım.
મેં બધો ખોરાક ખાધો. М-н-б-р тама-ты ж-п-қ---ы-. М__ б__ т______ ж__ қ______ М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
Me----- --maq-- je- -oy-ım. M__ b__ t______ j__ q______ M-n b-r t-m-q-ı j-p q-y-ı-. --------------------------- Men bar tamaqtı jep qoydım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -