શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   kk Өткен шақ 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

Ötken şaq 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
ફોન કરો тел-ф-нм----ө---су т_________ с______ т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
t-----nmen-s-y---w t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
મેં ફોન કર્યો. Ме- -е-ефо---- -ө--е-ті-. М__ т_________ с_________ М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
M-n--e--f-nm-n-sö-lesti-. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
હું આખો સમય ફોન પર હતો. Ме--үне-і т--е--нм-н--ө-л-сіп-жү---м. М__ ү____ т_________ с_______ ж______ М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
Me- -nemi -e-e--n--n-s--le----jürd--. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
પુછવું сұр-у с____ с-р-у ----- сұрау 0
su-aw s____ s-r-w ----- suraw
મે પુછ્યુ. М-- -ұ-а-ым. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
M-n---rad--. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
મેં હંમેશા પૂછ્યું. М-- --е-і--ұр--ты--ы-. М__ ү____ с___________ М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
M-- ü----------tı-mı-. M__ ü____ s___________ M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.
જણાવો а--у а___ а-т- ---- айту 0
ay-w a___ a-t- ---- aytw
મેં કહ્યું. Мен--й-ып берд--. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
Men ayt-- -e--i-. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
મેં આખી વાર્તા કહી. Мен оқ-ғ--ы -о-ық ай-ы--------. М__ о______ т____ а____ б______ М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
Me----ïğa-ı to--q -yt-----rd-m. M__ o______ t____ a____ b______ M-n o-ï-a-ı t-l-q a-t-p b-r-i-. ------------------------------- Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
શીખવુ о-у о__ о-у --- оқу 0
o-w o__ o-w --- oqw
હું શીખ્યો છું. М---о-ыд-м. М__ о______ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
Me- ------. M__ o______ M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. М-- ----бойы ----ым. М__ к__ б___ о______ М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
Men k-ş boyı o--d--. M__ k__ b___ o______ M-n k-ş b-y- o-ı-ı-. -------------------- Men keş boyı oqıdım.
કામ ж-мыс -стеу ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
ju--s---t-w j____ i____ j-m-s i-t-w ----------- jumıs istew
મેં કામ કર્યું છે. М-- -ұм-- і-т-д-м. М__ ж____ і_______ М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
Me--ju--s-i-te---. M__ j____ i_______ M-n j-m-s i-t-d-m- ------------------ Men jumıs istedim.
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. Мен кү-- -о---жұмыс і--ед-м. М__ к___ б___ ж____ і_______ М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
M-- --ni-b-yı -um-s-iste-im. M__ k___ b___ j____ i_______ M-n k-n- b-y- j-m-s i-t-d-m- ---------------------------- Men küni boyı jumıs istedim.
ભોજન т-м---а-у т________ т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
t-maqtanw t________ t-m-q-a-w --------- tamaqtanw
મેં ખાધું છે. М-- --мақ--нд-м. М__ т___________ М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
Men-tam---a-dım. M__ t___________ M-n t-m-q-a-d-m- ---------------- Men tamaqtandım.
મેં બધો ખોરાક ખાધો. М---бар та-ақты --п-қой---. М__ б__ т______ ж__ қ______ М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
M-n --r -a--qt- je- q--dı-. M__ b__ t______ j__ q______ M-n b-r t-m-q-ı j-p q-y-ı-. --------------------------- Men bar tamaqtı jep qoydım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -