શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   hy անցյալ 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
ફોન કરો զ-նգ----ել զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
z----ha--l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
મેં ફોન કર્યો. Ե- զ----հ--ել էի: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Y-s z-ng-------ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
હું આખો સમય ફોન પર હતો. Ես -ի---բ-----ա---ա- զան-ահ-ր--- էի: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Yes m-----og-- zha----k -ang-ha----ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
પુછવું հ---ն-լ հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
h---s---l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
મે પુછ્યુ. Ես --րցր-լ --: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Ye- -a-----e- ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
મેં હંમેશા પૂછ્યું. Ես մի-տ-հա----լ-է-: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Yes mi-------t-’-el -i Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
જણાવો պա-մել պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
pat--l p_____ p-t-e- ------ patmel
મેં કહ્યું. Ե- -ատմ-լ---: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Yes p-tme- -i Y__ p_____ e_ Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
મેં આખી વાર્તા કહી. Ես-ամբո-ջ-պա-մ---յ--ն--պ-տմ-- --: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y---a--o--j---tm-t’---y-p-t--- -i Y__ a______ p__________ p_____ e_ Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
શીખવુ ս--որել ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
so-or-l s______ s-v-r-l ------- sovorel
હું શીખ્યો છું. Ե- -ովո-ե--էի: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Yes -----e---i Y__ s______ e_ Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. Ես------ջ-ե---ո-սովորել--ի: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Ye- a-bogh---e--k---ov--el -i Y__ a______ y_____ s______ e_ Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
કામ աշ----լ ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
a--khatel a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
મેં કામ કર્યું છે. Ես---խ---- է-: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Ye- -s-kh---- -i Y__ a________ e_ Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. Ե---մբ--- --ը-ա-խատել--ի: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Y---a--o--j--ry ----hat-l -i Y__ a______ o__ a________ e_ Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
ભોજન ու--լ ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
u-el u___ u-e- ---- utel
મેં ખાધું છે. Ես -ե----եմ: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y----e----y-m Y__ k____ y__ Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
મેં બધો ખોરાક ખાધો. Ե---մբողջ--ւտ-լիքը-կ-րել --: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Ye- a-bo-h----e--k-----rel---m Y__ a______ u_______ k____ y__ Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -