શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   ka წარსული 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

[ts'arsuli 3]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
ફોન કરો ტ--ეფო-ზე-დ-რ-კ-ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t---e-------a--k'-a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
મેં ફોન કર્યો. დ-ვრე--. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
d--rek'e. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
હું આખો સમય ફોન પર હતો. ს--------ონ-ე-ვლაპ-რ-კო-დ-. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
sul t--lep-nz- vla-'a-ak--bdi. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
પુછવું შეკი-ხვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
shek---k--a s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
મે પુછ્યુ. ვი--თხ-. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
v--'---he. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
મેં હંમેશા પૂછ્યું. ს-ლ ვკ--ხ--ობ--. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
s-l -----kh--ob-i. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
જણાવો თხრ--ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tkhro-a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
મેં કહ્યું. მ--ყ-ვ-. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
mo-q-v-. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
મેં આખી વાર્તા કહી. სუ- ---ე-ოდ-. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
s-- vqvebo-i. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
શીખવુ ს-ა-ლა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s-s'avla s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
હું શીખ્યો છું. ვ-ს-ა---. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
v-sts--v-e. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. მთ-ლი--ა--მ-------ლობდი. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
mt----sa----o -s-s'-vl--di. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
કામ მ-შ-ობა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mush--ba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
મેં કામ કર્યું છે. ვიმ---ვ-. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
vi--s-a-e. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. მ-ე---დღე ----შ-ვე. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
mte-- d-h- v-mus---e. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
ભોજન ჭ--ა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
c-'--a c_____ c-'-m- ------ ch'ama
મેં ખાધું છે. ვ-ამე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
v-h-ame. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
મેં બધો ખોરાક ખાધો. საჭ-ელი--უ- შ-ვჭ-მ-. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
s--h'm-li -ul---e--h-a-e. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -