| ફોન કરો |
з-ън-----баждам -- по те-еф-на
з____ / о______ с_ п_ т_______
з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н-
------------------------------
звъня / обаждам се по телефона
0
zv-n---/ ---z-da-----p- --l-f-na
z_____ / o_______ s_ p_ t_______
z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n-
--------------------------------
zvynya / obazhdam se po telefona
|
ફોન કરો
звъня / обаждам се по телефона
zvynya / obazhdam se po telefona
|
| મેં ફોન કર્યો. |
Аз-зв-ня- -- тел--о--.
А_ з_____ п_ т________
А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-.
----------------------
Аз звънях по телефона.
0
A- -v-nya----o-te--f---.
A_ z_______ p_ t________
A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-.
------------------------
Az zvynyakh po telefona.
|
મેં ફોન કર્યો.
Аз звънях по телефона.
Az zvynyakh po telefona.
|
| હું આખો સમય ફોન પર હતો. |
Г---р-х по -елеф--а -рез -я--т- вр---.
Г______ п_ т_______ п___ ц_____ в_____
Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е-
--------------------------------------
Говорих по телефона през цялото време.
0
G--orik-----te---ona pr---t----o-- v---e.
G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____
G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e-
-----------------------------------------
Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
|
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
Говорих по телефона през цялото време.
Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
|
| પુછવું |
П-там
П____
П-т-м
-----
Питам
0
Pi-am
P____
P-t-m
-----
Pitam
|
|
| મે પુછ્યુ. |
А- п----.
А_ п_____
А- п-т-х-
---------
Аз питах.
0
A--p--ak-.
A_ p______
A- p-t-k-.
----------
Az pitakh.
|
મે પુછ્યુ.
Аз питах.
Az pitakh.
|
| મેં હંમેશા પૂછ્યું. |
Аз--о-т-ян-о -итах.
А_ п________ п_____
А- п-с-о-н-о п-т-х-
-------------------
Аз постоянно питах.
0
A--po-t----no--it-k-.
A_ p_________ p______
A- p-s-o-a-n- p-t-k-.
---------------------
Az postoyanno pitakh.
|
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
Аз постоянно питах.
Az postoyanno pitakh.
|
| જણાવો |
Раз--з-ам
Р________
Р-з-а-в-м
---------
Разказвам
0
R--kazvam
R________
R-z-a-v-m
---------
Razkazvam
|
જણાવો
Разказвам
Razkazvam
|
| મેં કહ્યું. |
Аз-ра---з-а-.
А_ р_________
А- р-з-а-в-х-
-------------
Аз разказвах.
0
Az ra---z-akh.
A_ r__________
A- r-z-a-v-k-.
--------------
Az razkazvakh.
|
મેં કહ્યું.
Аз разказвах.
Az razkazvakh.
|
| મેં આખી વાર્તા કહી. |
Аз разк-з-х -я-ата и--о--я.
А_ р_______ ц_____ и_______
А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я-
---------------------------
Аз разказах цялата история.
0
Az-raz-aza-----yalat- i---r-ya.
A_ r________ t_______ i________
A- r-z-a-a-h t-y-l-t- i-t-r-y-.
-------------------------------
Az razkazakh tsyalata istoriya.
|
મેં આખી વાર્તા કહી.
Аз разказах цялата история.
Az razkazakh tsyalata istoriya.
|
| શીખવુ |
У-а
У__
У-а
---
Уча
0
U--a
U___
U-h-
----
Ucha
|
|
| હું શીખ્યો છું. |
Аз -чих.
А_ у____
А- у-и-.
--------
Аз учих.
0
A--uc----.
A_ u______
A- u-h-k-.
----------
Az uchikh.
|
હું શીખ્યો છું.
Аз учих.
Az uchikh.
|
| મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. |
А- у-и- ця-- -----.
А_ у___ ц___ в_____
А- у-и- ц-л- в-ч-р-
-------------------
Аз учих цяла вечер.
0
Az---hi-h--syal--vec---.
A_ u_____ t_____ v______
A- u-h-k- t-y-l- v-c-e-.
------------------------
Az uchikh tsyala vecher.
|
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
Аз учих цяла вечер.
Az uchikh tsyala vecher.
|
| કામ |
Ра---я
Р_____
Р-б-т-
------
Работя
0
Ra--t-a
R______
R-b-t-a
-------
Rabotya
|
|
| મેં કામ કર્યું છે. |
Аз-р--от-х.
А_ р_______
А- р-б-т-х-
-----------
Аз работих.
0
A- -a--t---.
A_ r________
A- r-b-t-k-.
------------
Az rabotikh.
|
મેં કામ કર્યું છે.
Аз работих.
Az rabotikh.
|
| હું આખો દિવસ કામ કરું છું. |
Аз ра-от-х -я---ен.
А_ р______ ц__ д___
А- р-б-т-х ц-л д-н-
-------------------
Аз работих цял ден.
0
Az-r----ik--t-y-l de-.
A_ r_______ t____ d___
A- r-b-t-k- t-y-l d-n-
----------------------
Az rabotikh tsyal den.
|
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
Аз работих цял ден.
Az rabotikh tsyal den.
|
| ભોજન |
Я-
Я_
Я-
--
Ям
0
Yam
Y__
Y-m
---
Yam
|
|
| મેં ખાધું છે. |
Аз-яд-х.
А_ я____
А- я-о-.
--------
Аз ядох.
0
A- y-d-k-.
A_ y______
A- y-d-k-.
----------
Az yadokh.
|
મેં ખાધું છે.
Аз ядох.
Az yadokh.
|
| મેં બધો ખોરાક ખાધો. |
А---з---х -си-к-т- хр-н-.
А_ и_____ в_______ х_____
А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а-
-------------------------
Аз изядох всичката храна.
0
A---zyad-k--v---hkata -hr---.
A_ i_______ v________ k______
A- i-y-d-k- v-i-h-a-a k-r-n-.
-----------------------------
Az izyadokh vsichkata khrana.
|
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
Аз изядох всичката храна.
Az izyadokh vsichkata khrana.
|