ina muke? |
Б-з--а-д---з?
Б__ к________
Б-з к-й-а-ы-?
-------------
Биз кайдабыз?
0
B----a--abı-?
B__ k________
B-z k-y-a-ı-?
-------------
Biz kaydabız?
|
ina muke?
Биз кайдабыз?
Biz kaydabız?
|
Muna makaranta. |
Биз-ме-т-п--б-з.
Б__ м___________
Б-з м-к-е-т-б-з-
----------------
Биз мектептебиз.
0
Bi- -ekt-p-e--z.
B__ m___________
B-z m-k-e-t-b-z-
----------------
Biz mekteptebiz.
|
Muna makaranta.
Биз мектептебиз.
Biz mekteptebiz.
|
Muna da aji. |
Б-----сабак -ар.
Б____ с____ б___
Б-з-е с-б-к б-р-
----------------
Бизде сабак бар.
0
Biz-e-s--ak ---.
B____ s____ b___
B-z-e s-b-k b-r-
----------------
Bizde sabak bar.
|
Muna da aji.
Бизде сабак бар.
Bizde sabak bar.
|
Waɗannan su ne ɗalibai. |
Б-л-р - -ту--н-т--.
Б____ - с__________
Б-л-р - с-у-е-т-е-.
-------------------
Булар - студенттер.
0
Bul-r ----u-entt--.
B____ - s__________
B-l-r - s-u-e-t-e-.
-------------------
Bular - studentter.
|
Waɗannan su ne ɗalibai.
Булар - студенттер.
Bular - studentter.
|
Wannan shi ne malamin. |
Бу- ---уг-л--.
Б__ - м_______
Б-л - м-г-л-м-
--------------
Бул - мугалим.
0
Bu-------a-i-.
B__ - m_______
B-l - m-g-l-m-
--------------
Bul - mugalim.
|
Wannan shi ne malamin.
Бул - мугалим.
Bul - mugalim.
|
Wannan shine ajin. |
Бул---кл--с.
Б__ - к_____
Б-л - к-а-с-
------------
Бул - класс.
0
B---- ----s.
B__ - k_____
B-l - k-a-s-
------------
Bul - klass.
|
Wannan shine ajin.
Бул - класс.
Bul - klass.
|
Me muke yi? |
Б-- э-не-кы-ып --т-б-з?
Б__ э___ к____ ж_______
Б-з э-н- к-л-п ж-т-б-з-
-----------------------
Биз эмне кылып жатабыз?
0
Biz -m-- --l-p-j-t-bız?
B__ e___ k____ j_______
B-z e-n- k-l-p j-t-b-z-
-----------------------
Biz emne kılıp jatabız?
|
Me muke yi?
Биз эмне кылып жатабыз?
Biz emne kılıp jatabız?
|
Mun koya. |
Б---үй--н-п -ат--ыз.
Б__ ү______ ж_______
Б-з ү-р-н-п ж-т-б-з-
--------------------
Биз үйрөнүп жатабыз.
0
B---------- -at--ı-.
B__ ü______ j_______
B-z ü-r-n-p j-t-b-z-
--------------------
Biz üyrönüp jatabız.
|
Mun koya.
Биз үйрөнүп жатабыз.
Biz üyrönüp jatabız.
|
Muna koyon harshe. |
Б-- --- үйр-нү- -а----з.
Б__ т__ ү______ ж_______
Б-з т-л ү-р-н-п ж-т-б-з-
------------------------
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
0
B-- -il--yrö-ü---atabı-.
B__ t__ ü______ j_______
B-z t-l ü-r-n-p j-t-b-z-
------------------------
Biz til üyrönüp jatabız.
|
Muna koyon harshe.
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
Biz til üyrönüp jatabız.
|
Ina koyon turanci |
М-н--------- үй-өнүп-ж--ам-н.
М__ а_______ ү______ ж_______
М-н а-г-и-ч- ү-р-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
0
M----ngl--ç- ü-r--ü- jat-mın.
M__ a_______ ü______ j_______
M-n a-g-i-ç- ü-r-n-p j-t-m-n-
-----------------------------
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
|
Ina koyon turanci
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
|
ka koyi Spanish |
С-н-испа-ча-үйрөн-- --т-сы-.
С__ и______ ү______ ж_______
С-н и-п-н-а ү-р-н-п ж-т-с-ң-
----------------------------
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
0
Sen -s-an-a -yrönüp----a-ıŋ.
S__ i______ ü______ j_______
S-n i-p-n-a ü-r-n-p j-t-s-ŋ-
----------------------------
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
|
ka koyi Spanish
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
|
Yana koyon Jamusanci. |
А-(б---- неми--т-лин -йр--үүдө.
А_______ н____ т____ ү_________
А-(-а-а- н-м-с т-л-н ү-р-н-ү-ө-
-------------------------------
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө.
0
A--bal-) ---i---il-- üyr-n----.
A_______ n____ t____ ü_________
A-(-a-a- n-m-s t-l-n ü-r-n-ü-ö-
-------------------------------
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
|
Yana koyon Jamusanci.
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө.
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
|
Muna koyon Faransanci. |
Би--фр--цу--тилин үйрө-үп ---абы-.
Б__ ф______ т____ ү______ ж_______
Б-з ф-а-ц-з т-л-н ү-р-н-п ж-т-б-з-
----------------------------------
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
0
B-- fr-n--u-----i- üy----p j--a--z.
B__ f_______ t____ ü______ j_______
B-z f-a-t-u- t-l-n ü-r-n-p j-t-b-z-
-----------------------------------
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
|
Muna koyon Faransanci.
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
|
Kuna koyon Italiyanci. |
Силер -та--- -ил-н-ү-р--ү-дө-ү--р.
С____ и_____ т____ ү______________
С-л-р и-а-и- т-л-н ү-р-н-ү-ө-ү-ө-.
----------------------------------
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
0
Siler ita-----t---n-üy--n---ö-ü--r.
S____ i______ t____ ü______________
S-l-r i-a-i-a t-l-n ü-r-n-ü-ö-ü-ö-.
-----------------------------------
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
|
Kuna koyon Italiyanci.
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
|
Kuna koyon Rashanci. |
Ал-р -ру- ------------ү--.
А___ о___ т____ ү_________
А-а- о-у- т-л-н ү-р-н-ү-ө-
--------------------------
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
0
Ala--oru- ---i- üyrön--dö.
A___ o___ t____ ü_________
A-a- o-u- t-l-n ü-r-n-ü-ö-
--------------------------
Alar orus tilin üyrönüüdö.
|
Kuna koyon Rashanci.
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
Alar orus tilin üyrönüüdö.
|
Koyon harsuna yana da ban shaawa. |
Тил-ү---нү--- кы-ы-туу.
Т__ ү______ - к________
Т-л ү-р-н-ү - к-з-к-у-.
-----------------------
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
0
Ti- ü---nü- - -ız----u.
T__ ü______ - k________
T-l ü-r-n-ü - k-z-k-u-.
-----------------------
Til üyrönüü - kızıktuu.
|
Koyon harsuna yana da ban shaawa.
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
Til üyrönüü - kızıktuu.
|
Muna son fahimtar mutane. |
Б-- ---м-ар-ы-----нгү--з -е-ет.
Б__ а________ т_________ к_____
Б-з а-а-д-р-ы т-ш-н-ү-ү- к-л-т-
-------------------------------
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
0
B-z--d--dardı-t-ş--güb-z----e-.
B__ a________ t_________ k_____
B-z a-a-d-r-ı t-ş-n-ü-ü- k-l-t-
-------------------------------
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
|
Muna son fahimtar mutane.
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
|
Muna so mu yi magana da mutane. |
Би----амд-р-м-не---ү-л-ш--бүз--е---.
Б__ а______ м____ с__________ к_____
Б-з а-а-д-р м-н-н с-й-ө-к-б-з к-л-т-
------------------------------------
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
0
B---a---dar--e-en s--l-şk--ü- -e--t.
B__ a______ m____ s__________ k_____
B-z a-a-d-r m-n-n s-y-ö-k-b-z k-l-t-
------------------------------------
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.
|
Muna so mu yi magana da mutane.
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.
|