Littafin jumla

ha At school   »   bg В училище

4 [hudu]

At school

At school

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

[V uchilishche]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Bulgarian Wasa Kara
ina muke? К-----м-? Къде сме? К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
K-----me? Kyde sme? K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Muna makaranta. Н-- --е ---ч--ищ-. Ние сме в училище. Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
Nie-s-e-- uc-i---hch-. Nie sme v uchilishche. N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Muna da aji. И--м---а-о-е. Имаме часове. И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
Ima-e cha-o--. Imame chasove. I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
Waɗannan su ne ɗalibai. То-а с- уч-------. Това са учениците. Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
To-a-sa uche---si--. Tova sa uchenitsite. T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
Wannan shi ne malamin. Това ----ител--та. Това е учителката. Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
T-va -e --h-t--k-ta. Tova ye uchitelkata. T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
Wannan shine ajin. Т-в- е--ла-ът. Това е класът. Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
T-v- ye-k--syt. Tova ye klasyt. T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Me muke yi? Ка--о ---в-м---е? Какво правим ние? К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
Kak-o p--vim n-e? Kakvo pravim nie? K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Mun koya. Н-е-у--м. Ние учим. Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
N-- ---im. Nie uchim. N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Muna koyon harshe. Ни---ч-- -зик. Ние учим език. Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
N-- -c--- --z-k. Nie uchim yezik. N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Ina koyon turanci А----- --глий--и. Аз уча английски. А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
A--ucha-a------ki. Az ucha angliyski. A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
ka koyi Spanish Т---чи---спа--ки. Ти учиш испански. Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
T--u-h--h is-an-k-. Ti uchish ispanski. T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Yana koyon Jamusanci. То--у-и--ем-ки. Той учи немски. Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
T-y u-h- -ems--. Toy uchi nemski. T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Muna koyon Faransanci. Ни--у------е---и. Ние учим френски. Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
Nie-u--im---en-k-. Nie uchim frenski. N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
Kuna koyon Italiyanci. В-- -ч-те --а-и-нс-и. Вие учите италиански. В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
Vie uch-te i----an-k-. Vie uchite italianski. V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
Kuna koyon Rashanci. Те ---т ----и. Те учат руски. Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
Te u-ha- -u---. Te uchat ruski. T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Koyon harsuna yana da ban shaawa. Д--се -чат--з--и-- ин-ере---. Да се учат езици е интересно. Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
D--s----h-t y-zi-s- y--------sno. Da se uchat yezitsi ye interesno. D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Muna son fahimtar mutane. Н-----к------ ----ира---хо-а--. Ние искаме да разбираме хората. Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
N-- i--a-e da r---ir-----hor---. Nie iskame da razbirame khorata. N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Muna so mu yi magana da mutane. Ние--с--м---а р---овар--- -----а-а. Ние искаме да разговаряме с хората. Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Nie-i-kam------az-o-arya-e ----o--t-. Nie iskame da razgovaryame s khorata. N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -