‫שיחון‬

he ‫במסעדה 3‬   »   en At the restaurant 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

‫במסעדה 3‬

‫במסעדה 3‬

31 [thirty-one]

At the restaurant 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אנגלית (UK) נגן יותר
‫אבקש מנה ראשונה.‬ I would like a starter. I would like a starter. 1
‫אבקש סלט.‬ I would like a salad. I would like a salad. 1
‫אבקש מרק.‬ I would like a soup. I would like a soup. 1
‫הייתי רוצה קינוח.‬ I would like a dessert. I would like a dessert. 1
‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ I would like an ice cream with whipped cream. I would like an ice cream with whipped cream. 1
‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ I would like some fruit or cheese. I would like some fruit or cheese. 1
‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ We would like to have breakfast. We would like to have breakfast. 1
‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ We would like to have lunch. We would like to have lunch. 1
‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ We would like to have dinner. We would like to have dinner. 1
‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ What would you like for breakfast? What would you like for breakfast? 1
‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ Rolls with jam and honey? Rolls with jam and honey? 1
‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ Toast with sausage and cheese? Toast with sausage and cheese? 1
‫ביצה קשה?‬ A boiled egg? A boiled egg? 1
‫ביצת עין?‬ A fried egg? A fried egg? 1
‫חביתה?‬ An omelette? An omelette? 1
‫עוד יוגורט בבקשה.‬ Another yoghurt, please. Another yoghurt, please. 1
‫פלפל ומלח בבקשה.‬ Some salt and pepper also, please. Some salt and pepper also, please. 1
‫עוד כוס מים בבקשה.‬ Another glass of water, please. Another glass of water, please. 1

‫לדבר נכון יכול להיות דבר נלמד!‬

‫לדבר זה פשוט יחסית.‬ ‫אבל קשה בהרבה לדבר בצורה מוצלחת.‬ איך אנחנו אומרים חשוב יותר מ- מה אנחנו אומרים.‬ ‫את זה הראו מחקרים שונים.‬ ‫מי שמקשיב לדברים שם לב למאפיינים מסויימים של הדוברים.‬ ‫דרך זאת אנו יכולים להשפיע על כמה טוב מקבלים את הדברים שלנו.‬ ‫כל מה שעלינו לעשות הוא לשים לב לאיך שאנחנו מדברים.‬ ‫זה תקף גם לשפת הגוף שלנו.‬ ‫היא צריכה להיות אותנטית ולהתאים לאישיות שלנו.‬ ‫גם הקול שלנו משחק תפקיד, כי אליו תמיד מקשיבים.‬ ‫לגברים למשל יש יתרון אם הקול שלהם נמוך.‬ ‫כך ניתן הרושם שהדובר מוכשר ובטוח בעצמו.‬ ‫אך לוריאציה בקול אין השפעה גדולה.‬ ‫מה שכן חשוב, הוא מהירות הדיבור.‬ ‫במחקרים שונים בדקו את ההצלחה של שיחות.‬ ‫לדבר בהצלחה זאת אומרת לשכנע אחרים.‬ ‫מי שרוצה לשכנע אחרים לא צריך לדבר במהירות.‬ ‫כי אז הוא נותן את הרושם שהוא לא אומר את האמת.‬ ‫אך גם לדבר באיטיות זה לא כל כך טוב.‬ ‫אנשים שמדברים באיטיות נתפסים כפחות אינטלגנטים.‬ ‫אז הכי טוב לדבר במהירות בינונית.‬ ‫המהירות האידיאלית היא כ-3.5 מילים בשנייה.‬ ‫חשוב גם לעשות הפסקות בזמן הדיבור.‬ ‫כך אנו גורמים למה שאנחנו אומרים להישמע יותר טבעי ואמין.‬ ‫וכתוצאה אנו מרוויחים את אמון השומעים.‬ ‫הכי טוב לעשות כ-4 או 5 הפסקות בדקה.‬ ‫אז פשוט תנסו לשלוט בדיבור שלכם בצורה טובה יותר!‬ ‫אז תצפו בשמחה לראיון הבא...‬