‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   en Public transportation

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

36 [thirty-six]

Public transportation

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אנגלית (UK) נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ Where is the bus stop? Where is the bus stop? 1
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ Which bus goes to the city centre / center (am.)? Which bus goes to the city centre / center (am.)? 1
‫איזה קו לקחת?‬ Which bus do I have to take? Which bus do I have to take? 1
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ Do I have to change? Do I have to change? 1
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ Where do I have to change? Where do I have to change? 1
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ How much does a ticket cost? How much does a ticket cost? 1
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ How many stops are there before downtown / the city centre? How many stops are there before downtown / the city centre? 1
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ You have to get off here. You have to get off here. 1
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ You have to get off at the back. You have to get off at the back. 1
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ The next train is in 5 minutes. The next train is in 5 minutes. 1
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ The next tram is in 10 minutes. The next tram is in 10 minutes. 1
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ The next bus is in 15 minutes. The next bus is in 15 minutes. 1
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ When is the last train? When is the last train? 1
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ When is the last tram? When is the last tram? 1
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ When is the last bus? When is the last bus? 1
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ Do you have a ticket? Do you have a ticket? 1
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ A ticket? – No, I don’t have one. A ticket? – No, I don’t have one. 1
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ Then you have to pay a fine. Then you have to pay a fine. 1

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬