‫שיחון‬

he ‫במסעדה 3‬   »   sq Nё restorant 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

‫במסעדה 3‬

‫במסעדה 3‬

31 [tridhjetёenjё]

Nё restorant 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אלבנית נגן יותר
‫אבקש מנה ראשונה.‬ Dua njё antipastё. Dua njё antipastё. 1
‫אבקש סלט.‬ Dua njё sallatё. Dua njё sallatё. 1
‫אבקש מרק.‬ Dua njё supё. Dua njё supё. 1
‫הייתי רוצה קינוח.‬ Dua njё ёmbёlsirё. Dua njё ёmbёlsirё. 1
‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ Dua njё akullore me ajkё. Dua njё akullore me ajkё. 1
‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ Dua fruta ose djathё. Dua fruta ose djathё. 1
‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ Ne duam tё hamё mёngjes. Ne duam tё hamё mёngjes. 1
‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ Ne duam tё hamё drekё. Ne duam tё hamё drekё. 1
‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ Ne duam tё hamё darkё. Ne duam tё hamё darkё. 1
‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ Çfarё doni pёr mёngjes? Çfarё doni pёr mёngjes? 1
‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ Simite tё vogla me marmalatё dhe mjaltё? Simite tё vogla me marmalatё dhe mjaltё? 1
‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ Bukë të thekur me sallam dhe djathё? Bukë të thekur me sallam dhe djathё? 1
‫ביצה קשה?‬ Njё vezё tё zier? Njё vezё tё zier? 1
‫ביצת עין?‬ Njё vezё tё skuqur sy? Njё vezё tё skuqur sy? 1
‫חביתה?‬ Njё omёletё? Njё omёletё? 1
‫עוד יוגורט בבקשה.‬ Ju lutem edhe njё kos. Ju lutem edhe njё kos. 1
‫פלפל ומלח בבקשה.‬ Ju lutem kripё dhe piper. Ju lutem kripё dhe piper. 1
‫עוד כוס מים בבקשה.‬ Ju lutem edhe njё gotё ujё. Ju lutem edhe njё gotё ujё. 1

‫לדבר נכון יכול להיות דבר נלמד!‬

‫לדבר זה פשוט יחסית.‬ ‫אבל קשה בהרבה לדבר בצורה מוצלחת.‬ איך אנחנו אומרים חשוב יותר מ- מה אנחנו אומרים.‬ ‫את זה הראו מחקרים שונים.‬ ‫מי שמקשיב לדברים שם לב למאפיינים מסויימים של הדוברים.‬ ‫דרך זאת אנו יכולים להשפיע על כמה טוב מקבלים את הדברים שלנו.‬ ‫כל מה שעלינו לעשות הוא לשים לב לאיך שאנחנו מדברים.‬ ‫זה תקף גם לשפת הגוף שלנו.‬ ‫היא צריכה להיות אותנטית ולהתאים לאישיות שלנו.‬ ‫גם הקול שלנו משחק תפקיד, כי אליו תמיד מקשיבים.‬ ‫לגברים למשל יש יתרון אם הקול שלהם נמוך.‬ ‫כך ניתן הרושם שהדובר מוכשר ובטוח בעצמו.‬ ‫אך לוריאציה בקול אין השפעה גדולה.‬ ‫מה שכן חשוב, הוא מהירות הדיבור.‬ ‫במחקרים שונים בדקו את ההצלחה של שיחות.‬ ‫לדבר בהצלחה זאת אומרת לשכנע אחרים.‬ ‫מי שרוצה לשכנע אחרים לא צריך לדבר במהירות.‬ ‫כי אז הוא נותן את הרושם שהוא לא אומר את האמת.‬ ‫אך גם לדבר באיטיות זה לא כל כך טוב.‬ ‫אנשים שמדברים באיטיות נתפסים כפחות אינטלגנטים.‬ ‫אז הכי טוב לדבר במהירות בינונית.‬ ‫המהירות האידיאלית היא כ-3.5 מילים בשנייה.‬ ‫חשוב גם לעשות הפסקות בזמן הדיבור.‬ ‫כך אנו גורמים למה שאנחנו אומרים להישמע יותר טבעי ואמין.‬ ‫וכתוצאה אנו מרוויחים את אמון השומעים.‬ ‫הכי טוב לעשות כ-4 או 5 הפסקות בדקה.‬ ‫אז פשוט תנסו לשלוט בדיבור שלכם בצורה טובה יותר!‬ ‫אז תצפו בשמחה לראיון הבא...‬