‫שיחון‬

he ‫מותר משהו ‬   »   sv få något

‫73 [שבעים ושלוש]‬

‫מותר משהו ‬

‫מותר משהו ‬

73 [sjuttiotre]

få något

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית שוודית נגן יותר
‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ Får du redan köra bil? Får du redan köra bil? 1
‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ Får du redan dricka alkohol? Får du redan dricka alkohol? 1
‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ Får du redan åka ensam utomlands? Får du redan åka ensam utomlands? 1
‫מותר‬ 1
‫מותר לנו לעשן כאן?‬ Får vi röka här? Får vi röka här? 1
‫מותר לעשן כאן?‬ Får man röka här? Får man röka här? 1
‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ Får man betala med kontokort? Får man betala med kontokort? 1
‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ Får man betala med check? Får man betala med check? 1
‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ Får man bara betala kontant? Får man bara betala kontant? 1
‫מותר לי לטלפן?‬ Kan jag få ringa här? Kan jag få ringa här? 1
‫אפשר לשאול משהו?‬ Får jag bara fråga om något? Får jag bara fråga om något? 1
‫אפשר לומר משהו?‬ Får jag bara säga något? Får jag bara säga något? 1
‫אסור לו לישון בפארק.‬ Han får inte sova i parken. Han får inte sova i parken. 1
‫אסור לו לישון במכונית.‬ Han får inte sova i bilen. Han får inte sova i bilen. 1
‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ Han får inte sova på stationen. Han får inte sova på stationen. 1
‫אנחנו יכולים לשבת?‬ Får vi ta plats? Får vi ta plats? 1
‫אפשר לקבל את התפריט?‬ Kan vi få menyn? Kan vi få menyn? 1
‫אפשר לשלם בנפרד?‬ Får vi betala var för sig? Får vi betala var för sig? 1

‫איך המוח לומד מילים חדשות‬

‫מוחנו שומר תכנים חדשים כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫אך הלמידה עובדת רק בעזרת חזרות קבועות.‬ ‫מספר גורמים משפיעים על יכולת המוח שלנו לאחסן מילים.‬ ‫אך הכי חשוב מהם הוא שאנחנו נחזור על המילים באופן קבוע.‬ ‫רק מילים, שאנחנו קוראים או כותבים בתדירות גבוהה, נשמרות במוח.‬ ‫אפשר להגיד שהמילים האלה מאוכסנות כמו תמונות.‬ ‫עיקרון זה של הלמידה חל גם על קופים.‬ ‫קופים יכולים ללמוד ‘קריאת’ מילים אם הם רואים אותם מספיק.‬ ‫למרות שהם לא מבינים את המילים, הם מזהים אותם לפי הצורה שלהם.‬ ‫אנחנו צריכים הרבה מילים בכדי לדבר שפה בצורה שוטפת.‬ ‫לשם כך, אוצר המילים צריך להיות מאורגן.‬ ‫כי הזכרון שלנו עובד כמו ארכיון.‬ ‫הוא צריך לדעת איפה הוא צריך לחפש בכדי למצוא מילה במהירות.‬ ‫לכן טוב יותר ללמוד מילים בהקשר מסוים.‬ ‫כך יוכל הזכרון שלנו תמיד לפתוח את התיקייה הנכונה.‬ ‫אבל אנחנו גם יכולים לשכוח שוב את מה שכבר למדנו.‬ ‫במקרה הזה, המידע עובר מהזכרון האקטיבי לזה הפסיבי.‬ ‫דרך השכחה אנחנו משחררים את עצמנו מהמידע שאנחנו לא צריכים.‬ ‫כך מוצא מוחנו מקום לדברים חדשים וחשובים יותר.‬ ‫>לכן חשוב שתמיד נפעיל את הידע שלנו.‬ ‫אך מה שנמצא בזכרון הפסיבי לא נאבד לעד.‬ ‫כשאנחנו רואים מילה ששכחנו, אנחנו נזכרים בה שוב.‬ ‫מה שלמדנו כבר פעם אחת, נוכל גם ללמוד בפעם השנייה.‬ ‫ומי שרוצה להרחיב את אוצר המילים שלו צריך גם להרחיב את התחביבים שלו.‬ ‫כי לכל אחד מאיתנו יש תחומי עניין משלו.‬ ‫ולכן אנחנו מתעסקים בדרך כלל עם אותם הדברים.‬ ‫אך שפה בנויה מהרבה תחומים שונים.‬ ‫מי שמתעניין בפוליטיקה צריך גם לקרוא עיתוני ספורט לפעמים!‬