‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬   »   sq Fjali nёnrenditёse me qё 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אלבנית נגן יותר
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. 1
‫מניין לך?‬ Nga e dini kёtё? Nga e dini kёtё? 1
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. 1
‫הוא לבטח יגיע.‬ Ai me siguri do tё vijё. Ai me siguri do tё vijё. 1
‫זה בטוח?‬ A ёshtё e sigurtё? A ёshtё e sigurtё? 1
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ Unё e di se ai do tё vijё. Unё e di se ai do tё vijё. 1
‫הוא לבטח יתקשר.‬ Me siguri do tё marrё nё telefon. Me siguri do tё marrё nё telefon. 1
‫בטוח?‬ Me tё vёrtetё? Me tё vёrtetё? 1
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ Besoj se do tё marrё nё telefon. Besoj se do tё marrё nё telefon. 1
‫היין לבטח ישן.‬ Vera ёshtё me siguri e vjetёr. Vera ёshtё me siguri e vjetёr. 1
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ A e dini kёtё me siguri? A e dini kёtё me siguri? 1
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ Supozoj, se ёshtё e vjetёr. Supozoj, se ёshtё e vjetёr. 1
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ Shefi ynё ёshtё i pashёm. Shefi ynё ёshtё i pashёm. 1
‫נראה לך?‬ A ju duket? A ju duket? 1
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. 1
‫למנהל יש בטח חברה.‬ Shefi ka njё shoqe me siguri. Shefi ka njё shoqe me siguri. 1
‫את / ה חושב / ת?‬ Me tё vёrtetё e besoni? Me tё vёrtetё e besoni? 1
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. 1

‫השפה הספרדית‬

‫השפה הספרדית נחשבת לאחת מהשפות העולמיות.‬ ‫ספרדית היא שפת אם ליותר מ-380 מליון אנשים.‬ ‫להם מתווספים עוד יותר אנשים שדוברים ספרדית כשפה שנייה.‬ ‫בכך מהווה ספרדית את אחת השפות הכי חשובות בעולם.‬ ‫כי גם השפה הרומאנית הגדולה ביותר.‬ ‫דוברי ספרדית מכנים את השפה שלהם español או castellano .‬ ‫המונח castellano חושף את מקור השפה הספרדית.‬ ‫היא התפתחה מהשפה המדוברת של אזור קסטיליה.‬ ‫רוב הספרדים דברו castellano כבר במאה ה-16.‬ ‫כיום משתמשים במונחים español ו- castellano לחילופין.‬ ‫אך יכול להיות להם גם מימד פוליטידי.‬ ‫השפה הספרדית הופצה באמצעות כיבושים וקולוניאליזם.‬ ‫דוברים ספרדית גם במערב אפריקה ובפיליפינים.‬ ‫אבל רוב דוברי הספרדית חיים באמריקה.‬ ‫ספרדית היא השפה הכי נפוצה במרכז ודרום אמריקה.‬ ‫אך מספר דוברי הספרדית בארה‘ב עולה כל הזמן.‬ ‫כ-50 מליון אנשים בארה‘ב דוברים ספרדית.‬ ‫זה יותר מבספרד!‬ ‫הספרדית של אמריקה שונה מהספרדית האירופאית.‬ ‫ההבדלים הם בעיקר באוצר המילים והדקדוק.‬ ‫באמריקה משתמשים למשל בהטייה אחרת בכדי לתאר דברים שקרו בעבר.‬ ‫יש גם הבדלים במילים עצמם.‬ ‫יש מילים שמוצאים רק באמריקה, ואחרים שמשתמשים בהם רק בספרד.‬ ‫השפה הספרדית אפילו לא אחידה באמריקה עצמה.‬ ‫יש מספר גרסאות שונות של ספרדית אמריקאית.‬ ‫אחרי אנגלית, ספרדית היא השפה השנייה הנלמדת ביותר בעולם.‬ ‫ואפשר ללמוד אותה בקלות יחסית...‬ ‫למה אתם מחכים? - Vamos ¡!