‫שיחון‬

he ‫ניקוי הבית‬   »   sq Pastrim shtёpie

‫18 [שמונה עשרה]‬

‫ניקוי הבית‬

‫ניקוי הבית‬

18 [tetёmbёdhjetё]

Pastrim shtёpie

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אלבנית נגן יותר
‫היום יום שבת.‬ Sot ёshtё e shtunё. Sot ёshtё e shtunё. 1
‫היום יש לנו זמן.‬ Sot kemi kohё. Sot kemi kohё. 1
‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ Sot pastrojmё shtёpinё. Sot pastrojmё shtёpinё. 1
‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ Unё pastroj banjon. Unё pastroj banjon. 1
‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ Burri im lan makinёn. Burri im lan makinёn. 1
‫הילדים מנקים את האופניים.‬ Fёmijёt lajnё biçikletat. Fёmijёt lajnё biçikletat. 1
‫סבתא משקה את הפרחים.‬ Gjyshja ujit lulet. Gjyshja ujit lulet. 1
‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ Fёmij ёt pastrojnё dhomёn. Fёmij ёt pastrojnё dhomёn. 1
‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ Burri im pastron tavolinёn e shkrimit. Burri im pastron tavolinёn e shkrimit. 1
‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ Fus rrobat nё lavatriçe. Fus rrobat nё lavatriçe. 1
‫אני תולה את הכביסה.‬ Var rrobat. Var rrobat. 1
‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ Hekuros rrobat. Hekuros rrobat. 1
‫החלונות מלוכלכים.‬ Dritaret janё tё pista. Dritaret janё tё pista. 1
‫הרצפה מלוכלכת.‬ Dyshemeja ёshtё e pistё. Dyshemeja ёshtё e pistё. 1
‫הכלים מלוכלכים.‬ Enёt janë të palara. Enёt janë të palara. 1
‫מי מנקה את החלונות?‬ Kush i lan dritaret? Kush i lan dritaret? 1
‫מי שואב אבק?‬ Kush e merr pluhurin? Kush e merr pluhurin? 1
‫מי שוטף את הכלים?‬ Kush i lan enёt? Kush i lan enёt? 1

‫למידה מוקדמת‬

‫שפות זרות נהיות היום ליותר ויותר חשובות.‬ ‫זה גם תקף לגבי החיים המקצועיים.‬ ‫אז מספר האנשים הלומדים שפות זרות גדל כל הזמן.‬ ‫הרבה הורים גם רוצים שילדיהם ילמדו שפות.‬ ‫והכי טוב כבר בגילאים המוקדמים.‬ ‫יש הרבה בתי ספר יסודיים בינלאומיים ברחבי העולם.‬ ‫גם גנים עם חינוך רב-שפתי נהיים ליותר ויותר פופולריים.‬ ‫יש הרבה יתרונות להתחלה עם הלמידה בגיל כל כך מוקדם.‬ ‫וזה קשור להתפתחות המוח שלנו.‬ ‫אזורי מוח האחראים על עיבוד שפה נבנים עד לגיל 4.‬ ‫הרשתות העצביות האלה עוזרים לנו עם הלמידה.‬ ‫מאוחר יותר נהיה קשה יותר לבנות מבנים חדשים במוח.‬ ‫קשה יותר לילדים מבוגרים יותר ולמבוגרים ללמוד שפות.‬ ‫בגלל זה אנחנו צריכים לעזור להתפתחות המוקדמת של המוח שלנו.‬ ‫בקצרה: ככל שצעיר יותר, כך טוב יותר.‬ ‫יש גם אנשים שמבקרים את הלמידה המוקדמת.‬ ‫הם פוחדים שריבוי שפות יכול להיות יותר מדי לילדים קטנים.‬ ‫חוץ מזה יש את הסכנה שהם לא ילמדו אף שפה בצורה טובה.‬ ‫אך חוקרים חושבים שאין בסיס לטענות האלה.‬ ‫רוב הלשונאים והנוירופסיכולוגים אופטימיים.‬ ‫מחקריהם בנושא הראו תוצאות חיוביות.‬ ‫בדרך כלל כיף לילדים בשיעורי שפות.‬ ‫ו: כשילדים לומדים שפות, הם גם חושבים על השפה.‬ ‫כך הם יכולים להתוודע לשפת האם שלהם דרך שפות זרות.‬ ‫הם ירוויחו לאורך כל חייהם מהידע הזה בשפתות.‬ ‫יכול להיות שאפילו טוב יותר להתחיל עם שפות קשות.‬ ‫כי המוח בילדות לומד מהר יותר ובאופן אינטואיטיבי.‬ ‫לא חשוב לו אם הוא מאחסן hello, ciao או néih hóu !‬